Читаем Дневники св. Николая Японского. Том I полностью

ЦерковьСвященник и проповедникСодержание в месяц
Мори, Фукурои,Фома Маки7–50
Каяма
Священник
Иоанн Оно25
ОосакаВасилий Таде14–50
Петр Сибаяма12
Кирилл Сасаба6
(Причетник Стефан7
У еда)
яцин:2–25
СакаиИоанн Мияке6
Акаси 5Петр Мисима10
яцин:2–5G+1
Химедзи, Дзике, Оно–мураМарк Камеда10
Вакаяма,Фома Оно12
Кимиитераяцин:50 сен
Сонобе, КамеокаПавел Ямада10
яцин:2–20
Миядзу, ТаизамураПавел Кубота10
яцин:3–75
КоциАкаокаАибара Павел
Всего у о. Оно:

10 проповедников и 1 причетник


14/26 октября 1889. Суббота.

В Нагоя.

В пять с половиной часов утра отправившись из Миссии, в шесть часов десять минут вечера прибыл сюда. По дороге, начиная с Сидзуока, встречались христиане, особенно много собралось на станцию в Тоёхаси. Катихизатор и депутаты также направлялись в Нагоя на Фукёо–квай. Здесь, на станции, встретил о. Матфей Кангета и многие христиане. Прибывши на квартиру, где молитвенный дом, начали всенощную. Поют в один голос стройно, и певчих большая толпа. В конце службы слово на приветствие: «Мир всем». После познакомился с христианами. Еще до моего приезда распорядились на завтра с одного часа до пяти назначить проповедь для язычников, так как–де не в воскресенье хорошие люди не имеют времени прийти слушать. Таким образом, главное наше дело — Фукёоквай, поневоле откладывается на послезавтра — понедельник с восьми утра. Завтра же, после проповеди, с шести часов, христиане устроят «Консинквай», так как ныне собрались здесь из разных Церквей. В понедельник же вечером предположено «Фудзин–но симбок–квай». Дай Бог пользы!


27 октября нового стиля. 1889. Воскресенье.

Нагоя.

Ханда и Ёкосука

Елисей Хиросава о Ханда и Екосука говорит: Христиан в Ханда пятнадцать в семи домах; в Екосука, 4 ри от Ханда, христиан десять. Елисей прежде жил по месяцу в обоих местах, но о. Матфей распорядился, чтобы жил в одном месте до тех пор, пока слушающие крестятся, и потому, прежде восемь месяцев пробыв в Йокосука, где у него семь–восемь надежных слушателей было и где три человека приготовлены к крещению, ныне живет в Ханда и проповедует здесь и в Такетое (1 1/2 ри от Ханда) и Такахама (2 ри от Ханда). Проповедей у него: три раза в неделю в Ханда, в Такетое (здесь был Павел Цуцухира–кочё) два раза и Такахама — один раз. Слушателей в Ханда надежных семь, в Такетоё — пять–шесть, из коих двое уже готовы к крещению, и в Такахама — два. В субботу проповедь только после службы, на службу собираются четыре–пять, в воскресенье — четыре–пять, поют трое. На молитву собираются мало; там больше чиновники и учителя. Из Такахама совсем не приходят, там два дома христианских. Совсем охладевших, впрочем, нет. Сицудзи три в Ханда; фукёоин нет. Женщин христианок — семь; В Екосука собираются на молитву, сами читают и поют; там один слепец, уже готовый к крещению, купил в Нагоя орган за 22 ены; учится на органе священным песням от Елисея и будет учителем пения. В Екосука на молитву все собираются, ибо новые — усердны, но бедны все, не могут порядочного дома для молельни нанимать. Елисей просит помощи, пусть чрез о. Матфея.


Нагоя

Фома Танака о Церкви в Нагоя говорит; здесь же и о. Матвей, и гиюу Акила Кимура, и Иоанн Ито, пришедшие после, вместе говорят. По метрике здесь крещеных 210. Умерло из них двадцать три. Есть вышедшие в другие места, сколько их — разом сказать не могут; но, как должно, сказано, что мы — пастыри христианских овец — должны знать своих овец. Здесь ныне в Нагоя и Ацуда сто сорок человек. Из них живущие в Ацуда почти все охладели, кроме одного дома, в Церковь не ходят; впрочем, не совсем потеряли христианское сердце, в Пасху приходят, а в Нагоя человек двадцать охладевших; но в язычество ушедших нет, ни в католичество, а в протестантство один ушел, будучи на военной службе, теперь здесь, у протестантов. Священник и катихизатор охладевших посещают, — Собираются на Богослужение по субботам и воскресеньям до пятидесяти–шестидесяти человек. Поют до двадцати двух человек.

Сицудзи: шесть фукёоин: шесть — выбраны в шестом месяце; женщин фукёоин — четыре. Мест проповеди девять у Фомы Танака и Иоанна Такеици — ходят во все места непременно (не выходит ли путаница?). Слушателей во всех девяти местах надежных всех вместе шесть–семь только. Плода мало; советовал им говорить одним и тем же одному. Места проповеди восемь у христиан, одно у язычника. Одно место у них есть, где проповедуют на улице; есть один христианин из слушавших с улицы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже