С восьми часов Литургия, отслуженная тремя иереями. Потом благодарственный молебен, на который выходил и я. — Погода превосходная. Жители Токио и множество пришельцев на торжество вполне насладились своим национальным праздником. Дай Бог Наследнику и его супруге сделаться христианами и ввести христианство в страну, и христианство истинное! Благослови их, Господи, на это великое дело для спасения их собственных душ и душ миллионов!.. Ныне пока отдаленное влияние христианства на них высказывается в том, что брак их сегодня заключен в кумирне (по подражанию христианским бракам в храмах), чего прежде не бывало; также в том, что при выборе невесты для Наследника обращено было особенное внимание на то, чтобы она отличалась здоровьем, из чего заключают, что будущий Император будет иметь только одну жену, без наложниц (которых главный смысл в деторождении, при бесплодии Императрицы, как и с нынешним Императором, Наследник которого — сын наложницы — за бездетством Микадессы).
В казенных учебных заведениях сегодня тоже гуляли по случаю бракосочетания Наследника, у нас тоже. И мы с Накаем не переводили, а писал я целый день письма в Россию и прочее.
Было несколько посетителей — христиан, пришедших из провинции на праздник. Между прочим, Маедзима Ромир из Оота и Андрей Саймару из Ооцу: приходили просить, чтобы я заставил Романа Фукуи продолжать участие в проповедническом союзе с Петром Мисима и Фомой Оно; я отказался сделать это, так как не я выдумал этот союз — пусть советуются об этом со своим священником о. Титом.
Варнава Симидзу, катихизатор в Кобе, пишет по–русски длинное письмо, из которого видно, что он нарушил 7–ю заповедь, сильно терзается этим и оставляет службу поэтому. Давно советовал я ему жениться, не послушался — вот и результат.
Старый катихизатор Павел Цуда из Тоёхаси пишет — советует во время Собора молодых катихизаторов помещать для прожития в зданиях Семинарии, а не городской гостинице — очень–де скандально ведут себя в последней. Вот так проповедники! И не в первый раз уже я слышу это внушение, и это о катихизаторах. На сколько войдут в Семинарию, конечно, поместим их там на этот раз — и так нужно будет поступать при следующих Соборах.
После Литургии явился старшина Церкви в Оказаки, старик Яков Гото, с женой, благодарить за большую икону Святой Троицы в отличной раме, отосланной мною, согласно обещанию, для поставления за престолом в Церкви в Оказаки. Икона пришла туда благополучно и поставлена на принадлежащем ей месте. Говорил Гото о стараниях своей Церкви приготовить содержание для священника; купили землю, из которой может получиться пять мешков риса, и считают это уже очень большим приобретением; но что же это для годового содержания священника с семейством! И это одна из самых богатых и усердных Церквей. Господи, когда же Японская Церковь будет в состоянии обойтись без русских денег?
Протестанты иногда грубы до невозможности. В «Сейнен–но фукуинг» напечатана статья, крайне оскорбительная для Наследника; говорится, что «он–де больной, слабый человек, и выдавать за него здоровую девушку все равно, что отдавать жертву на заклание — отдавать её трупу» и подобное. Номер газеты вышел 9 числа и в день бракосочетания Наследника разослан был везде; газета ничтожная, потому никто не читал ее, но один каннуси заглянул и ужаснулся, тотчас же дал знать по начальству; газету конфисковали и запретили ее издание; автора посадили в тюрьму; он из конгрегационалистов, воспитанник Доосися в Кёото. Статья вышла с позволения иностранного миссионера, главного в газете.
Узнавшие обо всем этом японцы немало волнуются и вопиют против христиан вообще — «вот–де они каковы!» Матфей Уеда, сообщивший мне все это, говорит, что «сооси» собираются даже разнести иностранные Миссии. Этого, конечно, не случится. Но весьма жаль, что христиане подают такой повод к нареканиям на себя. Тем более, что совершенно безосновательно: Наследник, быть может, и не отличается здоровьем, но выглядит молодцом, настоящим женихом — за что ему такое оскорбление — не жалость ли? И это от лояльного японца под влиянием протестантства! Дурачье!