– Мы испытали жаркое дыхание пустыни, и после этого меня ждала мистерия посвящения с преодолением воды и высоты, – рассудительно ответил Иисус. – Сейчас мы прошли испытание холодом и после этого ламы в священной Лхасе устроят мне очередную мистерию посвящения, но в противоположность здешнему холоду меня ожидает преодоление огня, так?
– О да, наверно, так и будет, – подтвердил Закхей. – Тем более, там ожидается праздник огня, и мы как раз успеем к его началу. Но мистерии посвящения в религиозные знания тебе пройти необходимо. Так предвещал пророк Исайя, так сказано в Писании.
Иисус ничего не ответил учителю. Видимо, неизведанные края, неизвестные ему до сих пор религии и необычные люди заставили задуматься о смысле человеческой жизни. Он снова вспомнил один из храмов в Индии, куда привёз его Закхей после храма почитателей огня зороастрийцев и какие удивительные вещи случились в обители бога Бон По.
Храм действительно был диковинным. Крыша походила на китайскую пагоду, покрытую черепицей, а стены из брусьев чёрного дерева пестрели расписными инкрустациями. И если бы строение не было огромным, то запросто могло сойти за какую-нибудь сказочную музыкальную табакерку. В таком жилище индусских богов могло случиться самое незабываемое и невозможное ни в одном храме богослужение. Собственно, паломникам уже сообщили, что они угодили как раз на обряд венчания… рога с растением!
Представить можно было всё, что угодно. Даже то, что под венец приведут либо козлов, либо ещё каких-нибудь непарнокопытных, но чтобы роли жениха и невесты выполняли рог и растение! – это выходило за рамки человеческого понимания. Иисус даже усомнился: а Богу ли поклоняются прихожане этого храма? Но Закхей уверил, что именно имитация венчания нужна для последующей мистерии такого же венчания, но уже живых людей, ибо нерушимый союз любящих сердец заключается на небе.
Владыка индуистского храма выделил паломникам проводника и переводчика, но тот, скорее всего, исполнял роль соглядатая. Иисус пытался сдерживаться, помня, что в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Только в этот раз он посчитал нужным высказать проводнику своё мнение о никчёмности фиктивной свадьбы. Новый знакомый индус, как ни чём не бывало, кивнул на замечание незваных гостей и благоговейно уставился на юношей, держащих в руках священного жениха и невесту.
Брамины сделали им знак и юноши рядышком, благоговейно, как будто сами являлись женихом и невестой, вошли в храм. Гости, прибывшие с ними, остались снаружи. Снова заиграла праздничная погремальная музыка. Мужчины и женщины принялись разбиваться на отдельные группы. Это, очевидно, тоже было частью происходящей мистерии.
Мужчины, собравшись в кружок, время от времени поднимали руки вверх с повёрнутыми от себя ладонями, а женщины принялись, пританцовывая распевать, или же наоборот, но это всё явно входило в свадебную процессию. Гости веселились, только в ворота храма никто не заходил и что там происходит с рогом и растением не знал никто. Может, свадебные церемонии здесь такими и были, но всё же очень уж ярким и одиозным светом была окрашена свадебная мистерия. Как будто присутствующие сочинили пародию на святое человеческое чувство, можно сказать, даже чуть-чуть издеваясь, исполняли свадебные танцы и песни.
Закхей с Иисусом стояли в сторонке от толпы, сначала с интересом наблюдая празднество, потом уже с откровенной скукой – что же дальше-то? Для чего они здесь – поплясать на свадьбе рога и растения, а потом, озабоченно приложив ладонь ко лбу, высказывать попутные «ахи» и «охи»? Не слишком ли дорогое удовольствие? Не слишком ли шутовское отношение к богослужению?
– Помните ли вы Вавилонского владыку Ашурбанипала? – вопрос индуса вернул незваных гостей к происходящему.
Оба мужчины обернулись к индусу. Тот стоял невозмутимо, будто всё также выполнял заданную роль просветителя гостей и личного гида.
– Вроде бы царствовал когда-то такой. Ну и что? – Закхей подозрительно взглянул на индуса. – Какое отношение шах Ашурбанипал имеет к вашей шутовской свадьбе?
– Нет, к свадьбе никакого, – миролюбиво ответил индус. – Только расскажу я вам, что с ним однажды случилось.
В тот день шах Ашур был разгневан. Его новая триста первая жена не покорилась ночью и не стала ублажать своего повелителя. А повелитель ли он, если ему противится женщина? Конечно, шах мог взять девушку силой, но он считал, что это ниже достоинства мужчины, тем более владыки. И ранним утром шах вышел в сад, чтобы хоть немного успокоиться и проанализировать во время прогулки случившееся.
Ашурбанипал любил бродить по своему чудесному саду, особенно в такие вот минуты душевных потрясений, потому что даже высокое происхождение и титул владыки мира не избавляли его от рутины. Из неразрешимой, казалось бы, беспросветной неразберихи иногда удавалось найти выход во время мирной прогулки по цветущему саду.