Холленд вгляделась в лицо Синтии Палмер и увидела в нем то, что так много значило для всех женщин в секретной службе.
— Вы боялись его, правда? — мягко заговорила она. — Знали, что он бабник. И заявили, что денег он от вас не получит. Наказывали его таким образом... — Холленд сделала паузу. — И он сводил с вами счеты. Другими женщинами, унижениями дело не кончалось. Он еще и...
По красивым щекам Палмер скатились две крупные слезы. Она повернулась, сняла бретельку вечернего платья с плеча, и правая сторона тела оголилась чуть ли не до поясницы.
Три синяка были старыми. Свежий, размером с устрицу, приобрел зеленовато-желтый оттенок. На двух ребрах виднелись красноречивые выпуклости. Срослись переломы как нельзя лучше.
— Что же это? — прошептала Холленд.
Синтия вновь натянула бретельку на плечо.
— Когда я выходила за него, знала, что он драчун и лгун, — сухо сказала она. На губах ее заиграло подобие улыбки. — В каком же свете это меня представляет, хм-м-м? — И после недолгого колебания заговорила снова: — Я знала, что он творил с людьми. Чарли хвастался этим. Сидел перед камином, потягивая коньяк, и со смехом говорил, что распнет Боба или Гарри, если они не перейдут на его сторону. Любил твердить, что впервые в истории должность президента не будет куплена. И даже не завоевана в соперничестве. Ему поднесут ее на тарелочке и спросят, не желает ли он еще чего-нибудь... — Синтия провела пальцами по ребрам. — В конце концов я позволила ему увлечь и себя. Так как видела, что никто не в силах его остановить. Да по-моему, черт возьми, никто и не хотел. Все так долго жили под его угрозами, что сочли: когда он в конце концов станет президентом, они смогут вздохнуть посвободнее.
— Как же так? — снова спросила Холленд.
— Я
Холленд хотелось подойти к ней, обнять ее, дать выплакаться. Но делать этого было нельзя.
— Миссис Уэстборн, вы знаете, где вторая дискета? У вас дома?
Палмер хотела ответить. Холленд видела, как ее дрожащие губы шевелятся, как желание сказать наконец правду просвечивает сквозь вуаль никому не ведомого горя. Она сказала бы все, но тут кто-то сердито задергал дверную ручку сильной рукой. По дереву застучали костяшки пальцев, затем послышался глубокий бас, более возмущенный, чем обеспокоенный:
— Синтия, что с тобой? Это Лоуренс. Синтия...
— Миссис Уэстборн...
Глаза Палмер раскрылись так широко, что Холленд увидела их белки. Возникшая между ними близость раскололась, будто плавучая льдина.
— Убирайтесь к черту!
Холленд, не сводя с нее глаз, открыла замок:
— Это еще не все, миссис Уэстборн.
— Не называйте меня
Лоуренс Росс, услыша ее вопли, ворвался в комнату. Огляделся по сторонам, поглядел на Палмер. Она сидела полуотвернувшись, облокотясь одной рукой о стол, и обрушил всю ярость на Холленд.
— Кто вы, черт возьми?
— Секретная служба. — Росс выхватил удостоверение из ее пальцев. — Нам нужно еще несколько минут...
— Еще чего! Вы устроили ей
Холленд прижала палец к уху. Росс обнял одной рукой Синтию за плечи, свирепо глядя на Холленд. В дверях стояла, округлив рот, Марджори Вулворт. За ее спиной слышались обеспокоенные голоса.
«Холленд, уходи!»
Она не внимала голосу Джонсона. Он не мог понять, чего требует.
Холленд подошла к Россу и выхватила у него удостоверение.
— Я еще разберусь с вами! — прогремел он, щеки его от гнева пошли красными пятнами.
— Вы помешали федеральному агенту исполнять свои обязанности, сэр. Я доложу об этом начальству.
Росс онемел. Не от угрозы, а от неожиданности.
Холленд бросила последний взгляд на Синтию:
— Это еще не все, мэм. Мне очень жаль.
Когда Холленд выходила из комнаты, Марджори Вулворт неуклюже посторонилась. Толпившиеся у двери вставали на носки, чтобы получше все видеть.
Холленд, опустив голову, прошла сквозь толпу. Затылком она ощущала, будто раскаленное клеймо, жадное любопытство этих людей, то, как они радовались скандалу.
25
— Она разговаривала со мной. Очень откровенно... Все было бы очень хорошо, если бы не ворвался Росс.
Холленд сидела на одном из вращающихся кресел перед выключенным катушечным магнитофоном.