Читаем Дни нашей жизни полностью

— Мы дважды заслушивали доклады Бриза и дваж­ды занимались технологическим бюро, — сказал Ефим Кузьмич, снял очки и оглядел собравшихся зоркими гла­зами. — Как вы знаете, с выполнением рационализатор­ских предложений в последнее время наметился сдвиг. Отчего? Да оттого, что в составлении плана организа­ционно-технических мероприятий, начатом по инициати­ве коммунистов, участвовало больше двух третей всех работающих в цехе. Особенно надо отметить, что хоро­шо, энергично поработал штаб в лице Полозова, Кар­цевой, Бабинкова и других. Заслугой нашего нового то­варища инженера Карцевой является и то, что она с большой инициативой привлекла к работе молодежь.

Николай навострил уши: сейчас и заговорит Кузьмич о самом главном. Но Ефим Кузьмич уже перешел к следующему вопросу — о работе цехкома.

В зале тихо переговаривались. Воробьев что-то за­писывал в блокнот, — должно быть, готовился к выступ­лению. Раскатов, сидя рядом с Любимовым за столом президиума, просматривал сводки работы цеха.

Но вот доклад кончился, и сразу посыпались во­просы.

Раскатов отодвинул от себя сводки. Диденко ожи­вился и следил, чтобы председатель не проглядел ни одной поднятой руки, особенно если рука поднималась неуверенно, — прогляди ее, и человек может оробеть, опу­стит руку...

Ефим Кузьмич начал с мелких вопросов, отвечая со всей добросовестностью, потом обвел собрание усталым взглядом поверх очков, снял очки и с неожиданной силой сказал:

— А насчет краснознаменских турбин — какие ж тут могут быть сомнения? Когда ж это бывало, чтобы мы взялись да не сделали? Сделаем, конечно! Только поря­док нужно навести в цехе под стать задаче. А для этого партбюро изберите поэнергичнее да помогайте ему по­крепче. А так — почему не выполнить?

Он громко передохнул и всплеснул руками:

— Да как же может быть иначе? Социализм по­строили, фашистов побили, в блокаде фронтовую продук­цию без перебоя давали. А сейчас-то да не справиться!

Его проводили дружными рукоплесканиями. Но только он успел сойти с трибуны, как без обычной заминки начались выступления, и тон этих выступлений был суров.

Николаю очень нравилось все, что говорили, — он мысленно подтверждал: правильно! Но многое, казалось ему, следовало сказать помягче, не так обидно. Вот го­ворит Женя Никитин, парень серьезный и сердечный, а как он сегодня резок!

— Партбюро дважды заслушивало Бриз. А что из­менилось? Почему в штаб к Полозову и Карцевой идут, а в Бриз не идут? Холодные души в Бризе. А партбюро только резолюции принимало!

Верно, конечно, не любят в цехе бюро по рационали­зации и изобретательству, надо было заняться им осно­вательно, но разве мог Ефим Кузьмич за всем углядеть?

— Как выполнить краснознаменский заказ досроч­но? С помощью механизации, с помощью хорошей орга­низации труда. Расчленение операций все одобрили, а технологи новую технологию до сих пор разрабаты­вают, вторую неделю! Почему? Близорукость и недомы­слие! Оперативности — вот чего не хватало старому партбюро.

Тоже верно. Но, Женя, зачем так резко? Ведь Ефим Кузьмич старался, сил не жалел...

Выступает Ерохин. Говорит застенчиво, с добродуш­ным юмором, а вывод делает жесткий:

— Дальновидности не было у партбюро и у началь­ника цеха. Два «туза» держали монополию на сложней­шие работы. Пока они справлялись, никто не думал, что будет дальше. А задачи-то растут. Теперь хватились, а людей уже разбаловали! Простите за грубое слово, Ефим Кузьмич, но вы перед ними заискивали, вместо того чтобы новых карусельщиков растить! И как мастер и как партийный секретарь недосмотрели вы, Ефим Кузьмич! А порой и не разобрать, когда вы мастер, а когда секретарь.

По очереди поднимаются на трибуну коммунисты, и каждый находит промахи! Николай и соглашался с ни­ми, и мысленно спорил, защищая Ефима Кузьмича, и все поглядывал: очень ли расстроен Кузьмич?

А Ефим Кузьмич одобрительно кивал головой и спо­койно думал о том, что вот ведь как выросли люди, — значит, все-таки не так уж мало с ними работали! Каж­дому из них поручи дело — справится. А я поручал мало, оттого и сил не хватило. Фетисов, наверно, и сам о том же думает, но все равно надо подсказать ему, кому что поручить... Раскатов и Диденко все заботились, чтобы развернуть настоящую самокритику. Да вот же она! В нашем цехе не тот народ, чтобы слова глотать.

Казалось, острее и не бывает критики. Но вдруг вне очереди выступил Диденко, и Николай с удивлением понял, что Диденко еще недоволен, — по его мнению, не до конца вскрыто все, что тормозит досрочный выпуск турбин.

— Единство цели у вас есть, а вот есть ли единство в пути к цели, в методах работы? — сказал Диденко. — Думается мне, не все тут у вас ладно. И говорить об этом нужно прямо, разобраться до конца.

Полозов, Воробьев, Катя Смолкина с места крикну­ли:

— Правильно! Правильно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия