Гарри подошел к столу, поставив тарелку с яичницей перед Драко, и взял записку в руки. На ней было аккуратно выведено: «Диана Маккей». Поттер улыбнулся: Диана о нем не забыла, и это было приятно. Почерк девушки буквально передавал всю нежность, с которой она написала письмо:
«Привет, я вернулась домой со сборов и, как и обещала, пишу тебе! Если все еще хочешь встретиться, зайди послезавтра в лавку «Шляпок Биттс» около девяти часов вечера, у меня как раз кончится смена! Надеюсь, до встречи» — и ниже нарисована улыбочка. Гарри хмыкнул.
— Малфой, я…
— Идешь на свидание? — безэмоционально спросил тот, уже приступив к завтраку, медленно пережевывая кусок тоста и разглядывая заголовок свежей газеты.
— Да, — Гарри неуверенно переступил с ноги на ногу. — Ты не против?
Драко устремил равнодушный взгляд на Поттера.
— Какое мне дело?
— Я, эм… — Гарри замялся. Конечно, Малфою все равно, куда собирается Поттер. Он, наверняка, только рад, что Гарри наконец от него отстанет на какое-то время. Хотя выражение лица Драко не выражало ничего: ни радость, ни озабоченность; лишь бесконечную скуку. — Я наложу на нас связующее заклинание.
— Без проблем, — Драко вернулся к чтению.
Гарри зашел за Дианой ровно в девять, как девушка и просила. Диана как раз собирала свои вещи и, увидев Поттера, широко ему улыбнулась. Гарри предложил девушке поужинать в своем любимом итальянском ресторанчике, и та охотно согласилась. Диана выглядела потрясающе: собранные в высокий хвост золотистые кудри, едва заметный макияж на лице и легкое осеннее платье в горошек с длинным рукавом — Гарри однозначно повезло. Кроме этого, с девушкой было легко. Она с большим энтузиазмом рассказала Гарри о своей жизни: основное занятие Дианы — игра в квиддич, и она уверенно двигается к своей цели — стать действующим игроком одной из известных команд. Помимо тренировок Диана подрабатывала то тут, то там: иногда в «Шляпках Биттс», иногда в «Магической аптеке», а иногда и «у мистера Малфоя». Гарри внимательно слушал девушку, периодически задавая ей разные вопросы. В какой-то момент Диана сообщила, что ее родители — маглы, а это значило только одно: имени на руке у нее нет. Поттер слабо улыбнулся, услышав это: с одной стороны, девушка все еще могла быть его судьбой, ничего, по сути, не менялось; с другой — он никак не может это проверить — инициалы не меняют цвет при связи с урожденными маглами. Это огорчало, и Гарри не знал, почему так к этому прицепился. В конце концов, он не Драко — он не чистокровный волшебник, и спокойно может жить, выбирая себе судьбу самостоятельно. Но если подумать — как жить, ни о чем не заботясь, когда знаешь, что где-то есть человек, который создан буквально для тебя? Гарри просто не мог оставить эту фантазию. Возможно, в его фаталистичном настрое виноват Рон, вечно обращающийся к надписям, всякий раз, когда дело заходило о любви. Ему было легко — даже несмотря на то, что у Гермионы нет инициалов, понять, что надпись Рона говорит о ней, — достаточно просто. Эти двое очевидно созданы друг для друга.
Гарри беспокоило и то, что он ничего не чувствовал к Диане. Да, она невероятно красива, у нее потрясающее чувство юмора и увлекательная работа. Она действительно нравилась Поттеру, но он не ощущал ни намека на влюбленность. Возможно, прошло слишком мало времени для этого, ведь, по факту, прямо сейчас проходило их первое свидание, но пресловутых бабочек в животе не летало, и голову от восторга не кружило. Гарри было приятно слушать девушку, но не более того. Однако сама надпись, стоило Поттеру отправиться на свидание, будто загорела. А значит, он полюбит Диану — рано или поздно. Просто нужно дать себе время.
— Стало быть, вы с мистером Малфоем живете вместе? — с интересом спросила девушка, улыбнувшись. — Почему ты его охраняешь?
Гарри улыбнулся в ответ.
— Не могу рассказать подробно, но я работаю в Министерстве в отделе Защиты свидетелей.
— О, ну теперь все ясно, — Диана хмыкнула и задумчиво посмотрела в сторону. — На самом деле мне нравится мистер Малфой, — Гарри удивленно распахнул глаза, и девушка поспешила его успокоить: — Не в том смысле, — она снова усмехнулась. — Просто я считаю, он хороший человек. Несмотря на то, что постоянно ходит с недовольным лицом.
— В школе мы были настоящими врагами, — Гарри, заметив, как глупо это звучит, рассмеялся. — Он постоянно меня доставал, — Поттер мягко улыбнулся, вспоминая хогвартские перепалки с Драко. — Он был все время таким капризным ребенком, а я как дурак велся на его провокации. Иногда аж шею свернуть ему хотелось.
— А сейчас?
— Сейчас Малфой изменился, — Гарри посмотрел на девушку, в голове возник образ Драко, стоявшего у плиты и крутящего в руках деревянную лопатку. — Теперь он скорее отстраненный. По крайней мере, теперь он язвит только в ответ и совсем не пристает без повода, — Поттер замолчал, а Диана продолжала с интересом смотреть на него.
— Люди меняются, — мягко сказала она.