Читаем Днк для Предателя (СИ) полностью

От Эльмиры было не скрыться. За несколько дней работы я поняла, что женщина соответствует моему первому впечатление о ней. Строгая и консервативная.

— Откуда сумка? — сразу спросила она.

— Это моя сумка. — настойчиво произнесла я и прижала её к себе.

— Ты что, украла ее?

Эльмира до сих пор считала меня воровкой. Женщина всегда следила за моими передвижениями. И вот теперь у неё появился повод обвинить меня во лжи.

— Нет, конечно. Это моя сумка. — продолжала настаивать я.

— Иди за мной! — скомандовала Эльмира.

Женщина направлялась в кабинет Рената. За несколько дней я успела изучить расположение в доме. Но Рената видела только мельком. Мужчина много времени проводил на работе.

А теперь мне предстояла новая встреча с хозяином дома. И нужно как-то объяснить, откуда появилась сумка. Я искренне испугалась, что Ренат сейчас поверит своей управляющей и выгонит меня из дома.

Глава 23

Мужчина снова сидел в своём кабинете. Эльмира вошла размашистым шагом. Женщине не терпелось уличить меня во лжи. Было видно, как она спешила.

— Что-то случилось? — сразу спросил Ренат и встал из-за стола.

— Да, случилось! У Полины откуда-то появилась сумка. Прошу заметить, не дешёвая. Что, если она её своровала?! — женщина говорила торопливо.

— Это моя сумка! — вступилась я.

Ренат окинул взглядом мой образ, состоящий из объёмного свитера и спадающих штанов. Но мужчина никак это не прокомментировал.

— Пусть откроет её и покажет содержимое! — настаивала Эльмира.

Ренат молча переводил взгляд с управляющей на меня. Повисла пауза. Рита уже рассказывала мне, что Эльмира работает много лет у хозяина. Ренат доверял женщине и причин сомневаться в её словах у него не было.

Они оба смотрели на меня в ожидании.

— В сумке мои личные вещи. — сказала я.

— Так покажи! Ещё пару дней назад у тебя не было вещей! — не унималась управляющая.

Этот спор мне порядком надоел. Я быстро кинула сумку на стол и расстегнула молнию. Ренат не решался подойти к ней. Чего нельзя сказать об Эльмире. Женщина подошла к сумке и запустила в содержимое свои длинные пальцы.

Управляющая по очереди вынимала мои вещи, которые я в спешке забирала из своего дома. Там было все самое необходимое — тёплые кофты, топы, джинсы и ночные сорочки. Всё это содержимое Эльмира изымала из сумки.

— Это дорогие вещи. — заключила управляющая.

В лице хозяина дома появилось сомнение. Эльмира тем временем трясла перед Ренатом моими кофтами и сорочками, расписывая, насколько это дорогая ткань. В итоге хозяин ухватился рукой за голову. Было видно, что ему порядком надоел такой тщательный разбор моей сумки.

— Ну все! Довольно! Эльмира, ты можешь быть свободна. Оставь нас. — сухо приказал Ренат.

Женщина удивлённо уставилась на хозяина. Она уже открыла рот, чтобы что-то сказать. Но тут же передумала и вышла из кабинета.

С того самого момента, как Ренат подобрал меня в ту злосчастную ночь, я больше не оставалась с ним наедине. Мы даже не разговаривали. Я видела издалека, как мужчина уезжает и приезжает с работы.

На второй этаж мне было запрещено подниматься. Это была прихоть Эльмиры, которая почему-то продолжала видеть во мне опасность. Поэтому моя работа сводилась к уборке первого этажа.

И вот теперь мне придётся наедине отчитываться за содержимое сумки. Я боялась… Боялась потерять работу и крышу над головой.

Между тем мужчина приблизился. Теперь он мог хорошо меня рассмотреть, что и откровенно делал. Хотя Ренат должен был изучать содержимое сумки, но мужчина почему-то разглядывал моё лицо.

— Ты не похожа на бездомную. — вкрадчиво произнёс он.

Глава 24

Странное дело. Ещё несколько дней назад Ренат даже не сомневался, что я бомж. А теперь уверен в обратном. Но мне было не выгодно, чтобы он знал правду.

— Вы уже спрашивали, есть ли у меня дом… — напомнила я.

— И ты сказала, что его нет. — Ренат не отводил взгляда.

— Именно так. Но можно позвать Эльмиру и может быть она перевернёт мою сумку ещё раз вверх дном. — с сарказмом ответила я.

От такой дерзости мужчина приподнял бровь. Его тёмные глаза словно пытались проникнуть в мою душу. Внезапно Ренат усмехнулся одним лишь уголком губ. Что-то в его взгляде было таким манящим и притягательным.

По его внешнему виду можно было понять, что он недавно приехал с работы. Светлая рубашка расстегнута на верхние пуговицы, рукава закатаны по локоть. Так Ренат выглядел ещё более привлекательно.

Я в очередной раз отметила, что моё первое впечатление о нем было не обманчивым. Мужчина действительно обладал манящей энергетикой. Его внешность притягивала. И это пугало меня.

Я не знала ни одного мужчину кроме мужа. Тигран буквально влюбил меня в себя своим напором, харизмой, комплиментами и ухаживаниями.

В данном случае было что-то по-другому. Я ошарашенно отметила для себя, что меня влекло к собственному хозяину. Но тут же отогнала подобные мысли из своей головы, делая ставку на то, что просто гормоны из-за беременности дают о себе знать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература