Читаем Днк для Предателя (СИ) полностью

На одну эту фразу я потратила все оставшиеся силы. Женщина, которая оказалась медсестрой, услышала.

— Всё в порядке с твоим ребёнком. Здоровый! — быстро ответила она и вышла из палаты.

Я очень хотела ей верить. Но пока не увижу собственными глазами ребёнка — не смогу успокоиться. Волнение не покидало. Тем более, что срок для родов был ещё не достаточным. Оставалось чуть меньше месяца.

В палату снова зашла та же медсестра, а вслед за ней шествовала уже знакомая мне Ирина Николаевна. Та самая врач, которая уже однажды спасала моего малыша во время беременности.

— Ну здравствуй, Полина. — улыбнулась она.

Я искренне была рада, что моим врачом снова оказалась именно она.

— Что с ребёнком? — мой голос звучал приглушенно.

— Господи, Надя, дай ты ей воды. Она вон вся сипит! — поставленным голосом проговорила врач.

Медсестра, которую как оказалось звали Надя, тут же принесла в одноразовом стакане прохладной воды. Она помогла мне приподнять голову и сделать несколько глотков.

— Ну, ну. Много не пей. Ты после наркоза. Рано ещё. — советовала Ирина Николаевна.

— Мой ребёнок? — теперь мой голос прозвучал отчётливо.

— Мальчик. Здоровый. Родился раньше срока. Но ничего. Чуть-чуть полежите в больнице и окрепните. Тем более ты ещё слаба.

Мальчик! Я улыбнулась. Значит, все хорошо. Здоровенький. Это самое главное. Я почувствовала, как в теле появилась усталость, а глаза снова смыкались.

Глава 64

Я проснулась от ощущения какого-то движения рядом. Открыв глаза увидела ту же медсестру Надю.

— Я говорю, пора вставать. — тормошила меня женщина.

Так вот, кто разбудил меня.

— Пора катетер вставлять и укол делать. Ты ещё слаба. Поэтому все процедуры в койке. — отчеканила медсестра.

Интересно, сколько раз за день она говорит подобное? Я смотрела на эту женщину и думала, как же отличаются люди. Достаточно посмотреть на медицинских работников. Я сама и весь мой персонал всегда с состраданием относились к пациентам. И дело было не только в том, что мы работали в платной клинике.

Мои сотрудники часто оставались после окончания рабочего времени. Просто потому, что пациентам нужна помощь.

Надя же выглядела измотанной жизнью. Все её движения носили автоматический характер. От женщины было невозможно узнать подробности о собственном ребёнке. В ответ лишь односложные фразы.

— Надя, когда я увижу сына?

— Когда врач скажет. — сухо ответила медсестра.

Я с нетерпением ждала появление Ирины Николаевны. Но она появилась только после обеда.

— Ну как мы себя чувствуем?

— Я хочу видеть сына. — мой голос звучал решительно.

— На вечернее кормление принесут. — уже смягчившись сказала врач.

Я чувствовала, как грудь налилась молоком. Медсестра в привычной грубой форме отчеканила, что нужно сцеживаться. Я сразу вспомнила курсы в медицинском университете, где мы проходили все это. Но все равно было сложно понять, как самостоятельно сцеживать прибывающее молоко.

Ирина Николаевна сделала пальпацию груди. Женщина аккуратным движениями помогла мне сделать процедуру.

— Странно, что после кесарева молоко так быстро прибыло. Организм молодой, здоровый. Быстро пойдёшь на поправку. — мягким голосом проговорила врач.

Она отличалась от Нади. Но что-то в её поведении настораживало. Она как будто специально вела со мной себя деликатно, чтобы лишний раз не беспокоить.

Я не понимала, почему Ирина Николаевна так ласково разговаривает со мной. Ведь мы уже встречались раньше. Женщина была достаточно прямолинейной.

Так сказывается тот факт, что мы коллеги? Вряд ли. Или женщина просто проявляет сострадание ко мне? Лёгкое волнение вновь повисло надо мной.

Ирина Николаевна никуда не спешила. Она как-будто хотела что-то сказать.

— Полина, чтобы быстрее восстановиться, надо беречь свои силы. Поменьше нервничать. Тем более тебе ещё ребёнка кормить.

— Вы что-то недоговариваете? Что-то с ребёнком? — спросила я.

— С ребёнком все в порядке. Но с твоим мужем… Он погиб в этой автомобильной аварии. — смущаясь произнесла Ирина Николаевна.

Я не сразу поняла, о ком говорит женщина. Ведь все мои мысли были сосредоточены только на сыне.

Она сказала "мужа". Я тут же догадалась, что врач ошибочно решила, что в машине со мной ехал мой супруг. Так значит, Тиграна больше нет. Вот так в одночасье решилась судьба экс-мужа, который в тот момент думал только о деньгах.

Глава 65

Как и обещала Ирина Николаевна, вечером мне принесли сына. Я впервые увидела малыша. Круглолицый малютка открывал свой маленький ротик, так как хотел есть. Когда я его покормила он даже улыбнулся мне.

Я нежно провела пальцами по щеке сына и его светлым волоскам на головке.

— Мой малыш. — прошептала я.

Сынок еще раз улыбнулся, сладко зевнул и тут же заснул. Я не могла налюбоваться на его умиротворенное личико.

Теперь я уже была не одна. Мне до сих пор не верилось, что все это произошло со мной. Сначала встреча с Тиграном, потом авария, а теперь и рождение сына.

— Я так люблю тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература