Читаем До чего ж оно все запоздало полностью

Сэмми примирительно воздевает ладонь, улыбается. Ладно, приятель, не обижайся. Он протягивает руку, словно бы для рукопожатия. И когда Алли принимает ее, Сэмми стискивает его ладонь и не выпускает. Ладонь почти такая же большая, как у него. Сэмми давит не слишком сильно, он не хочет, чтобы мужику было больно. Ладно, говорит он, теперь послушай, что я тебе скажу: ты ничего не знаешь. Думаешь, что знаешь, но не знаешь. Тут происходит кое-что еще. Тебя оно не касается, и рассказывать тебе о нем я не собираюсь. Я говорю только одно, все не так, как тебе кажется. Поэтому брось ты это дело. Хорошо?

Хорошо?

Чего ж хорошего, когда тебя так вот хватают?

Я просто хочу, чтобы ты слушал, блин, что я говорю.

Так я и слушаю.

Ты поверенный, ладно, согласен. Раньше думал по-другому, теперь нет. Я тебя принял за шпика. Извини. Больше я так не думаю. Ладно. Просто тут происходят дела, которых ты не расчухал; и они тебя никак не касаются, понял? Они тебя не касаются.

А ты попробуй довериться мне.

Ты так и не слушаешь. Сэмми нажимает сильнее, и Алли пытается вырвать руку – хватает Сэмми за запястье, дергает. Сэмми отрывает его руку, приходится поднатужиться, но отрывает и держит, крепко.

Перестань, говорит Алли, это ж смешно.

Для меня – не очень.

На нас люди смотрят и смеются.

Да в гробу я их видал, люди, на хер, смотрят, ты шутишь, друг! Сэмми ухмыляется. Потом отпускает Алли. Потирает ладонь о ладонь и сует обе в карманы штанов, медленно отходит к стене, прислоняется. Он вслушивается. Движение тут не сильное. Немного погодя он спрашивает: Ты здесь?

Да.

Послушай, мне жаль и все такое, я извиняюсь. Просто мне сейчас туго приходится.

Да ладно, ничего.

Сэмми пожимает плечами. Понимаешь, если честно, я совсем измудохался.

Можешь мне не объяснять.

Я решил, что стоит.

Ну так не стоит.

Сэмми улыбается. Слушай, у тебя покурить не найдется?

Нет, извини.

Знаешь, а ты парень четкий, понимаешь, о чем я?

Ты, оказывается, четкий парень.

Я предпочитаю держать мои карты открытыми. Ты уверен, что полицейские вернутся?

Сэмми прикусывает краешек ногтя на правом большом пальце.

А?

Что?

Ты уверен, что полицейские вернутся?

Слушай, приятель, ты не мог бы посадить меня в автобус? есть у тебя такая возможность? Деньги я тебе верну. Понимаешь, я вышел из дому без палки.

Давай все же выпьем по чашке чая, а?

Времени нет.

Это на чашку-то чая? одну-единственную!

Может, тогда уж пивка? шучу.

Знаешь, сам я не пью, так уж сложилось, но против людей, которые пьют, ничего не имею; для меня это не вопрос морали, вернее, почти.

Сэмми вздыхает. Я всего-навсего пошутил, мне и пива-то не хочется.

Ты уверен?

Да. Вот если бы ты меня в автобус посадил…

Конечно. А чаю ты точно не хочешь?

Нет времени. Послушай, э-э… спасибо тебе. Деньги я тебе сразу отдам, знаешь, они у меня дома.

Да это не важно.

Просто я выскочил в жуткой спешке, ну и… Сэмми пожимает плечами. Потом говорит: И еще пара вещей, чтоб ты знал; все дело не в физических последствиях, я потому компенсации и не требую. Тут дело личное. Тебе, похоже, известно, что я не в ладах с фараонами – с полицией, – они меня измором берут, просто измором, на хер.

Ну так они и дальше так будут делать, я…

Нет, тут не то, что ты думаешь… Слушай, может, пойдем к автобусу?

Давай.

Надо улицу перейти. Дай мне руку… Сэмми продолжает говорить на ходу. Видишь ли, я не хочу во всем этом увязнуть, понимаешь, ты ничего про мою жизнь не знаешь, но я хочу выбраться из этого – что бы там ни делали фараоны, – выбраться, и все, жить, как все люди, друг, вот я о чем говорю, как мой сосед, у него внуки и прочее, он возится себе по дому, и все. Или хоть старика моего возьми

Прости, тут я тебя прерву.

Что?

Я не хочу быть бесцеремонным. Но давай лучше я буду задавать тебе вопросы, а ты на них отвечать. Многое из того, что ты собираешься мне рассказать, несущественно, и при всем моем уважении к тебе, мне об этом лучше не знать, по крайней мере, сейчас. Прежде всего у меня, как и у тебя, мало времени.

Послушай

Нет-нет, я говорю только о том, что к нашему делу как таковому все это отношения не имеет, а когда времени в обрез, с этим приходится считаться. Всякого рода сведения, ладно, быть может, в них и присутствует нечто ценное, но если мы собираемся работать вместе, они так или иначе всплывут на поверхность, так что в конечном итоге я все узнаю.

Эй, постой, приятель, насчет работать вместе я тебе ни слова не говорил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Букеровская премия

Белый Тигр
Белый Тигр

Балрам по прозвищу Белый Тигр — простой парень из типичной индийской деревни, бедняк из бедняков. В семье его нет никакой собственности, кроме лачуги и тележки. Среди своих братьев и сестер Балрам — самый смекалистый и сообразительный. Он явно достоин лучшей участи, чем та, что уготована его ровесникам в деревне.Белый Тигр вырывается в город, где его ждут невиданные и страшные приключения, где он круто изменит свою судьбу, где опустится на самое дно, а потом взлетит на самый верх. Но «Белый Тигр» — вовсе не типичная индийская мелодрама про миллионера из трущоб, нет, это революционная книга, цель которой — разбить шаблонные представления об Индии, показать ее такой, какая она на самом деле. Это страна, где Свет каждый день отступает перед Мраком, где страх и ужас идут рука об руку с весельем и шутками.«Белый Тигр» вызвал во всем мире целую волну эмоций, одни возмущаются, другие рукоплещут смелости и таланту молодого писателя. К последним присоединилось и жюри премии «Букер», отдав главный книжный приз 2008 года Аравинду Адиге и его великолепному роману. В «Белом Тигре» есть все: острые и оригинальные идеи, блестящий слог, ирония и шутки, истинные чувства, но главное в книге — свобода и правда.

Аравинд Адига

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза