Читаем До луны и обратно полностью

– Да. Он раскололся на две части, и привёл нас к вам. Вот наша история – Райнат снова почтительно поклонился.

– Это интересно и печально одновременно. Мы постараемся вам помочь. Но нам нужно защитить наш мир от вторжения и вы должны придумать как. А до тех пор вы наши гости.

   Нам ничего не оставалось, как принять приглашение королевы. Она любезно согласилась показать нам свой дворец. Затем подвела нас к одной реликвии и сказала, что это старая притча. Миланос особенно бережно относились к ней. Королева Тундария рассказала нам, что в их системе планет почитаются белые лебеди. Они считаются верховным божеством. Им поклоняются и приносят дары. А вот и сама притча:

"Иш твэн набэр вар.

 Вану'с эруманто Тан Ирдайд,

 Маас иш твэн, иш твэр, иш вар,

 Маас иш Ирдайд, иш ваал,

 Иш Ваал набэр, иш Твэн Ирдайд,

 Тана твэн'и ир Уратиер набэр"

   Королева нам с удовольствием перевела притчу.

"Лебедь плывёт тождественно по воде,

 Утка тоже живёт в воде.

 Только верный друг летит.

 Утка может плавать, может жить в воде,

 Утка может взлететь в небо,

 Но в небо избранных -

 Может взлететь только лебедь!

 Душа лебедя божественно красива"…

   Пока мы наслаждались рассказом Тундарии, к нам подошла одна из девушек, которую мы встретили за пределами дворца. Она направилась напрямую к Урии, и, протянув ей руку, сказала:

– Кики. Ты, – Урия.

– Да, – сказала Урия, – но как ты узнала, я тебе не говорила. Да и Юмм меня не понимает и я его тоже.

– Это просто. Мы телепаты. У нас есть волшебница, она научит и вас. И вы будете прекрасно понимать друг друга,

– Радостно ответила Кики.

– Я с удовольствием, но как сказать Юмм'у. – Пожала плечами Урия.

– Пойдем, поговорим с ним, а потом спросим разрешения у королевы.

Девушки быстро побежали, вернее только одна, вторая парила над цветами. Её крылья весело свистели в воздухе. Повсюду плыл аромат её пышных волос. Озорные ушки освещало мягкими лучами полуденное солнце. Веяло теплом и надеждой на вечное счастье.

   Кики полетела к Юмм'у и что-то ему нашептала, если это можно вообще назвать шепотом. Юмм согласно кивнул. Ему это понравилось. Он полюбил девушку, с которой не мог общаться напрямую. Был, конечно, и обходной путь. Учить язык, например, но это долго, на это могут уйти месяцы и даже годы.

   Все трое пошли к королеве. От её решения зависело многое, но ещё не знали, как это повлияет на их судьбу…

– Какую историю поведать Вам, королева? – Спросил Райнат.

– Мы имеем волю и терпение. – Ответила девушка.

– Хорошо. Я расскажу вам про волшебную флейту. – Снова заговорил он.

– Рассказ должен быть значимым для нас, иначе… Но у тебя всегда есть надежда. – Сказала королева и продолжила. – Ты должен присягнуть нам на верность! – И она не шутила.

– Всё, что пожелаете, моя королева. – Сказал Райнат, осознавая, что другого выбора просто нет.

– Так вот, слушайте. В одном далёком старинном городе жил один художник. Который писал полотна, но никто у него их не покупал. Он был беден как церковная крыса, но не хотел изменять свою мечту, продолжал писать, на своих полотнах жизнь такую как она есть. Это не всем нравилось. На его полотнах появлялись бедняки, улицы, смердящие от нищеты, соседка Лота в которую Мигель был влюблён и многое такое, что не покупалось.

При жизни такие художники не ценятся. Однажды к нему пришёл старик, который заказал у него одну единственную картину. На ней была изображена та самая волшебная флейта. Мигель взялся за заказ. Мольберт оживился яркими красками. Там был изображен юноша, играющий на флейте и с ним девушка, лежащая под ветвями раскидистого дерева.

Брат Танор позировал ему целый месяц, а девушку изображала Лота. Художник дал волю своей фантазии и изобразил всё в своём стиле. Но любовь юноши к девушке оживила картину. Мастер её назвал "Волшебная флейта". После этой работы у него дела пошли в гору. Флейта, на которой играл мальчик, принесла, ему удачу. Картина стала для него талисманом. И хоть на его долю выпало много страданий, Мигель продолжал творить добро. Муза его никогда не покидала, и к концу жизни он прославился и даже стал богатым.

Райнат закончил свой рассказ: "У него добрая и любящая душа, как и у тебя". – Сказала королева Тундария. "Он чтит и уважает закон". – Сказал Райнат. "Пусть покровительствует ему муза и "Большой Центурион". – Тундария вознесла руки, к небу изображая цветок".

– Мигель ищет свою любовь, как и я, не может не видеть чужих страданий и поэтому ему нелегко.

– В нём живёт славная музыка. Я должна её услышать. – Сказала Тундария.

– Я для вас достану этот чудесный инструмент. – Сказал Райнат. Он на это и рассчитывал. Ему эту историю поведал Янис когда-то давно. Он путешествовал на лулу(так он называл нашу луну). Райнат решил, что это ему может быть полезным и помочь в сложившихся обстоятельствах.

   Королева Тундария назначила им встречу на день, когда закончится праздник пьянящего цветка Малитан. Это была великая честь быть приглашёнными на весёлый праздник. Всей компании он показался очень милым. И Райнат не смотря на свой характер, который с некоторых пор стал мягче, выразил свою признательность королеве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения