Читаем До мозга костей полностью

Тяжело дыша, она подалась вперед и использовала весло, как гарпун, метя в торчавшую из воды голову. Видя, что оно приближается, Боулдер с плеском нырнул под воду. Нита выругалась и забегала глазами по поверхности реки, пытаясь понять, откуда он появится. Но Боулдер не появлялся. Над тем местом, где он исчез, поднимались пузыри – сначала много, потом меньше, после чего поверхность реки успокоилась.

Дыхание Ниты было быстрым и хриплым, а пальцы так крепко сжимали весло, что она подумала: оно сейчас сломается пополам. Розовый плавник прорезал воду, возвращаясь к лодке, где кружили товарищи Боулдера. Лоренцо удалось забраться в лодку и снова завладеть веслом. Он начал грести к берегу, не отрывая взгляда от земли, словно она была его спасением. Не успел он сделать и трех взмахов веслом, как лодка перевернулась. Коротко вскрикнув, Лоренцо упал в воду. Нита решила, что должна последовать примеру Лоренцо и направиться к земле. Прямо сейчас.

Она неистово заработала веслами, но понимала, что ей никогда не удастся добраться до берега, если дельфины обратят на нее внимание, и оказалась права.

Лодка закачалась, и Нита опустила весла. Вот дерьмо. Что делать?

Она сглотнула и перегнулась через борт, вглядываясь в темную воду в поисках фигур.

– Мирелла? Ребята, вы знаете Миреллу? Она моя подруга.

Лодка перестала качаться. Нита восприняла это как обнадеживающий знак.

– Я сбежала, понимаете? Я тоже была в плену.

Она снова сглотнула и подавила желание посмотреть на Ковита, который лежал в лодке без сознания. Если в воде была Мирелла, Ковиту никогда не выбраться живым отсюда. И, если честно, Ните тоже. Мирелла никогда не простит ее за то, что она подружилась с человеком, который пытал ее.

На ее месте Нита точно бы такого не простила.

Вода была спокойной. По спине Ниты струился пот.

– Это ты, Мирелла?

Никакого ответа.

Нита сидела, склонившись над бортом, и ждала.

Ее глаза выпучились, как у совы, – вода пошла рябью. Из реки, словно из могилы, высунулась серая рука, которая уцепилась за край лодки. Нита отпрянула и увидела еще одну руку. За ней почти сразу показалась маленькая голова с длинными розовыми волосами, кружащимися на поверхности реки, словно морские водоросли.

Это была Мирелла.

На ее глазу не было повязки, и выглядел он ужасно – как будто его зашили нитками, а потом между швов попала инфекция. Кожа распухла и казалась оплывшей. Но другой глаз был здоровым и таким же розово-серым, как всегда.

– Ты жива, – не отрывая от нее взгляд, выдохнула Нита.

– Да. – Мирелла вздрогнула, и ее кожа зарябила. – У меня мало времени. Вода заставляет меня двигаться. Трудно оставаться в таком положении.

– О.

– Прости, что бросила тебя одну, – тихо сказала Мирелла.

– Все нормально. – Нита заерзала на месте. Она чувствовала себя неловко, но не до конца понимала причины этой неловкости. Сердце в груди сжалось, и она подавила желание виновато взглянуть на Ковита. – Я же выкарабкалась, верно? И на прощание уничтожила рынок.

Мирелла рассмеялась, а затем широко улыбнулась Ните.

– Так и есть. Спасибо.

Девушка-дельфин сделала судорожный вдох. Глаза ее закатились, мышцы лица задвигались, словно океанские волны.

– Мне пора, – прошептала она. – Но я обещаю, что позабочусь о том, чтобы никто не сбежал. – Ее голос стал хриплым и грубым. – И здесь больше никогда не построят новый рынок.

Прежде чем Нита успела ответить, Мирелла отпустила борт лодки и погрузилась под воду.

Раздался тихий всплеск, и над поверхностью поднялся один розово-серый плавник, словно махнувший на прощание, прежде чем исчезнуть.

Глава 38

Спустя некоторое время очнулся Ковит. С сонным, довольным выражением лица он сел, сглотнул слюну и, оглядевшись по сторонам, прохрипел:

– Есть вода?

Нита безмолвно покачала головой и продолжила грести. Солнце припекало все сильнее, по ее лицу струился пот. Она чувствовала, как горит кожа головы, но у нее не было сил что-нибудь с этим сделать.

Ковит перегнулся через борт и задумчиво посмотрел на реку. По воде пробегала легкая рябь. Вблизи она выглядела чище, чем на расстоянии, более пригодной для питья. Он облизнул губы.

Но потом вздохнул, отвернулся от воды и поудобнее умостился в лодке. Нита тоже взглянула на реку. Она не была в таком отчаянии. Она знала, что может уничтожить все микробы в организме, но… не была уверена, что ей удастся сделать это прямо сейчас, а позже будет еще сложнее.

Когда же они отчаются настолько, что напьются речной воды, невзирая на опасность?

Ковит протянул руки, и Нита благодарно передала ему весла. Она хотела отдохнуть. Он начал грести – сначала неуклюже, но постепенно у него начало получаться лучше. Пока он искал свой ритм, лодку слегка потряхивало, а вода на дне колыхалась.

Нита откинулась назад, растянулась на двух скамейках и закрыла глаза. Между скамейками был промежуток, поэтому спина немного провисала, но это не приносило неудобства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рынок смерти

Похожие книги