Читаем Do No Harm полностью

He heard himself agree, then hung up. Whatever he'd wanted to convey remained a nervous ball in his chest. He'd been realizing with increasing conviction that he didn't have the world figured out nearly as well as he'd once assumed.

He opened the front door to get the newspaper, and the crowd of reporters stationed at his curb sprang to life, scurrying up the walk at him. Startled, he snatched the paper and slammed the door. The doorbell rang behind him, three times in rapid succession.

After allowing himself a moment for his heartbeat to slow, David glanced down at the paper in his hand. The headline read WESTWOOD ACID THROWER ATTACKS SO-CALLED DR. DEATH He considered his new moniker. Dr. Death. He could adjust to that. It had a nice alliterative ring to it. Now that he was no longer division chief, he supposed the new title would have to suffice.

As he dialed Peter, he absentmindedly scanned down the article. The news of the Connolly study had leaked, which, in combination with Clyde's highly visible car attack, had kicked media coverage into even higher gear.

"How are you holding up?" Peter asked when he picked up.

"I'm feeling much better. I finally got a decent night's sleep."

"Almost run down in the street and shot like Rasputin. How ignoble." Peter made a clucking sound.

"What's this about you not accepting police protection?"

"I've protected myself just fine all these years, David. I hardly need the Keystone Kops to tuck me in at night. Besides, moving into the new procedure suite has me seeing double. I'm too busy to be bothered."

David walked over to the window and fingered the closed blind. Outside, a uniformed cop was strong-arming the press crowd back toward the street. "I don't think you're aware-"

"Bad assumption, David. I'm always aware. And I must run. I'm behind schedule. I'll check in later."

David hung up and dialed Yale at West LA. Yale picked up on a half ring. "We're lining things out for tomorrow. Don't let the media get to you. We still have a unit out front keeping an eye on things."

"I know. I saw it. I'm actually calling about something else."

"What's that?"

"I spoke with Peter today. He's still closed to the idea of police coverage. And I'd say he doesn't show any signs of changing his mind."

"We told you as much."

"His being covered is absolutely essential. One: His life is at stake. And two: We need to cover all bases for our trap."

"I understand. But without his consent, there's nothing we can do."

"What if there was some way to bug him so we could keep track of him from afar?"

A hint of humor crept into Yale's voice. "I could never participate in such a matter, of course, as a sworn peace officer. But if one were to make such arrangements without my knowledge, I'd be unable to warn him of the illicit nature of such activities."

"I see." Another van screeched up to the curb and a guy jumped out the back, toting cable. An assistant held up a mirror so a reporter in a starchy red suit could touch up her lipstick. "I need to get out of here for the afternoon," David said. "Alone."

"We need to keep a unit on you. If Clyde gets his hands on you before tomorrow night, you'll lose your utility as bait."

"Peter needs to be protected or watched in some way," David said. "We have to cover that base. Without it, our trap's going to have a hole."

"How strongly do you feel about this?" Yale sighed. "Never mind. Why do I bother asking?"

"There's something else, too. There's no way I can get my Mercedes out of the garage and through the press crowd without being followed. I'll arrange with Diane to borrow her Explorer-it's parked at the hospital right now. Could you have someone pick it up, then call me? I'll climb my back fence and meet the car on Bristol, near the hideous mock-Tudor." He waited, but got no response. "This is part of our deal, Detective Yale. We work together. I keep you in the loop on everything. You can either help me, or I get this done behind your back."

"I have to say, I'm surprised by your lack of respect for Peter's individual rights," Yale finally said, the same trace of amusement in his voice.

"Well," David said, "we're playing a different game now, aren't we?"

David stepped from the cover of a patch of elm saplings when the carpet cleaning van pulled up to the curb, Diane's Explorer idling behind it. The van's tinted window rolled slowly down, revealing Jenkins and, across in the passenger seat, Bronner. They were both out of uniform; Jenkins in particular looked odd wearing a casual sweatshirt. The scent of Corn Nuts and Kodiak wintergreen wafted from the van.

David drew back his head in surprise. "Gentlemen. I didn't realize it was you out here."

"There was a bit more overtime to go around, and the Captain decided he'd rather keep it within the division," Jenkins said in his tough monotone.

Bronner smiled, revealing a dark crescent of dip in his lower lip. "Plus, we waxed the Captain's car for him. That tends to help."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Профайлер
Профайлер

Национальный бестселлер Китая от преподавателя криминальной психологии в Университете уголовной полиции. Один из лучших образцов китайского иямису — популярного в Азии триллера, исследующего темную сторону человеческой натуры. Идеальное сочетание «Внутри убийцы», «Токийского зодиака» и «Молчания ягнят».«Вампир». Весной 2002 года в китайском Цзяньбине происходит сразу три убийства. Молодые женщины задушены и выпотрошены. Найдены следы их крови, смешанной с молоком, которую пил убийца…Фан Му. В Университете Цзянбина на отделении криминалистики учится весьма необычный студент. Замкнутый, нелюдимый, с темными тайнами в прошлом и… гений. Его настоящий дар: подмечать мельчайшие детали и делать удивительно точные психологические портреты. В свои двадцать четыре года он уже помог полиции поймать нескольких самых опасных маньяков и убийц…Смертельный экзамен. И теперь некто столь же гениальный, сколь и безумный, бросает вызов лично Фан Му. Сперва на двери его комнаты появляется пятиконечная звезда — фирменный знак знаменитого Ночного Сталкера. А на следующий день в Университете находят труп. Убийца в точности повторил способ, которым Ночной Сталкер расправлялся со своими жертвами. Не вписывается только шприц, найденный рядом с телом. Похоже, преступник предлагает профайлеру сыграть в игру: угадаешь следующего маньяка — предотвратишь новую смерть…

Лэй Ми

Триллер
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер