Читаем Do No Harm полностью

Students milled in clusters, sporting backpacks weighed down with books. Inside, students were bent over cadavers with scalpels and tongs, slicing and prodding. In the corner, a frail student with a prominent Adam's apple enacted the timeless ritual of making the skeleton talk, manipulating the mandible so it moved up and down as he attempted a bad pirate accent. He stopped abruptly when he noticed David.

David had almost reached the door to the prep room when it swung open with a gust of formalin, revealing Yale and Dalton. A nauseated expression on his face, Dalton paused outside the door, leaning slightly on a chair.

Yale regarded David suspiciously. "What are you doing up here?"

"I was coming by to see the Lab Tech," David said. "There are a few maneuvers I'd like one of my med students to practice on a cadaver."

Yale snapped his gum. "Uh-huh," he said.

"What are you guys doing here?"

Yale said, "We got an anonymous tip to this location."

"You wouldn't know anything about that, would you?" Dalton added.

Unaccustomed to lying, David shook his head, hoping he looked convincing. "Find anything interesting?" he asked.

"Capone's gold. Lindbergh's kid." Yale flashed a quick smile. "O.J.'s other glove."

Dalton's look was firm and piercing. "We don't want to find you anywhere around this case, Doc," he said. "Remember that."

David stepped around them, entering the prep room and closing the door behind him. Horace looked up from the body he was working on, bloody saw in hand. A goofy smile lit his face. "Hey, Dr. Spier, how ya doing?" He offered David a blood-caked glove but then glanced down at it and withdrew it before David had to protest. Bits of gray matter clung to his eye shield, which he shoved atop his head with a forearm. His eyes were large, buglike, and somehow endearing. "Good to see you. Goddamn, has it been crazy in here. The kids are hyper because it's their last day of anatomy, on top of which the cops had me sealed out for four hours this morning. Dusting and picking and prying. Then the questioning." He rolled his eyes. "I guess after all that, they didn't find a single goddamned print they liked."

A police flier sat on the wooden desk, the composite of Clyde staring up from it. Horace followed David's eyes and nodded. "The cops brought that with them. I guess they went out through the hospital, but I haven't picked up my mail yet today."

"So he does work here?"

"Worked here. Crazy, huh? I always knew the guy was a few nerves short of a full plexus."

David's mouth went dry. "What's his name?"

"Douglas DaVella. He worked here up until a few months ago, as an orderly. His job was to bring the corpses up from the hearses and help me hang 'em."

So Clyde was a fake name, as David had considered. "What else did he do?"

"He ran specimens, got them to the appropriate labs."

That would mean he'd had a worker's pass, and would have known the codes to most of the Omnilock doors in the facility. Running deliveries-moving from stretch of corridor to stretch of corridor-would've taught him his way around the hospital. Transferring cadavers had been how he'd learned to operate a gurney; David had been wrong in making inquiries about the orderlies who dealt with patients.

Horace walked over and opened a cabinet below the sink, removing a plastic container of DrainEze. He plunked it down on the embalming table beside the cadaver lying inert and gray, a fresh hole sawed through its chest. "Trade secret." He grinned. "I have to special-order it. Which means Douglas probably stole it right from here."

Hurwitz, Gregg

Do No Harm (2002)

"What was he like?" David asked. "DaVella."

Horace shrugged. "Not much into hygiene, if you catch my drift. For our lower-skilled positions, we like to hire people a bit disadvantaged." A glint of pride showed in Horace's face, the pride of a self-taught man who has pulled himself up the job ladder. "I'll tell you, he smoked with a vengeance, two at a time sometimes. You know, like trying to calm himself down. Willing himself to hold together. But he didn't."

"What happened?"

"He started coming undone. Showing up late. Not reporting back from runs. I found him once in the crypt, standing among the bodies. Wasn't doing anything weird, just swaying on his feet. Said the stillness calmed him."

"Any trouble with the corpses? Any of them… violated or anything?"

"No, no. Nothing like that." Horace drew back his head as if he'd just been exposed to a bad odor. It was the first time David had seen him wear an expression of disgust.

"Was he fired?"

"I finally had to let him go," Horace said. "I didn't have a choice," he added defensively. "Things weren't getting done."

David wondered if Clyde was avenging the fact he'd been fired. He'd told David, I just want them to be sorry. "Did he seem pissed off when you fired him?"

"No. Not really. Kind of sad, maybe."

"Did he interact well socially?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Профайлер
Профайлер

Национальный бестселлер Китая от преподавателя криминальной психологии в Университете уголовной полиции. Один из лучших образцов китайского иямису — популярного в Азии триллера, исследующего темную сторону человеческой натуры. Идеальное сочетание «Внутри убийцы», «Токийского зодиака» и «Молчания ягнят».«Вампир». Весной 2002 года в китайском Цзяньбине происходит сразу три убийства. Молодые женщины задушены и выпотрошены. Найдены следы их крови, смешанной с молоком, которую пил убийца…Фан Му. В Университете Цзянбина на отделении криминалистики учится весьма необычный студент. Замкнутый, нелюдимый, с темными тайнами в прошлом и… гений. Его настоящий дар: подмечать мельчайшие детали и делать удивительно точные психологические портреты. В свои двадцать четыре года он уже помог полиции поймать нескольких самых опасных маньяков и убийц…Смертельный экзамен. И теперь некто столь же гениальный, сколь и безумный, бросает вызов лично Фан Му. Сперва на двери его комнаты появляется пятиконечная звезда — фирменный знак знаменитого Ночного Сталкера. А на следующий день в Университете находят труп. Убийца в точности повторил способ, которым Ночной Сталкер расправлялся со своими жертвами. Не вписывается только шприц, найденный рядом с телом. Похоже, преступник предлагает профайлеру сыграть в игру: угадаешь следующего маньяка — предотвратишь новую смерть…

Лэй Ми

Триллер
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер