— Я слышал его, малышка. Можешь передать ему трубку?
— Эм... Конечно. Подожди. Папа хочет поговорить с тобой, — говорю я Ашеру, протягивая телефон.
Он забирает его и целует меня в нос, а затем отступает и подносит телефон к уху.
— Майк, — я слышу его. — Да, мы поговорим, когда я приеду.
Затем он обратно отдаёт мне телефон.
— Пап, — говорю я, используя такой тон, чтобы он понял, что я совсем не глупая.
— Увидимся, когда приедешь. Люблю тебя, — он вешает трубку, прежде чем у меня появляется возможность ответить ему взаимностью. Ашер продолжает наблюдать за мной.
— Всё в порядке? — спрашиваю я, глядя на телефон.
— Всё хорошо, детка. Пошли поедим.
— Ладно, — отвечаю я, чувствуя, как страх ползёт по моей спине.
Я уверена, что папа собирается что-то сказать Ашеру, когда мы приедем, и от этого я начинаю нервничать. Мы возвращаемся обратно на кухню, где находим миссис Мейсон, стоящую у плиты.
— Тебе нравится мамалыга? — спрашивает она с улыбкой.
Я понятия не имею, что такое мамалыга, и, видимо, она смогла прочесть это по моему выражению лица.
— Ладно, тогда, может, тосты и жареные яйца?
— Отлично. Спасибо вам, миссис Мейсон.
— Зови меня Сьюзан, красавица. Обращение «Миссис Мейсон» заставляет чувствовать меня старой.
— Хорошо. Может, у вас есть какая-нибудь миска, которую я могу использовать для еды Биста? — спрашиваю я у Ашера.
Он встаёт и обходит барную стойку, чтобы взять огромную миску. Такие используют для выпекания хлеба или печенья. Он наполняет миску до краёв. Я наблюдаем за ним в ужасе, слишком шокированная, чтобы остановить. Я всегда распределяла еду, чтобы Бист не переедал. В Интернете я прочитала, что нужно быть осторожной с большими собаками и их диетами.
— Что ты делаешь? — спрашиваю Ашера, который ставит миску на пол.
— Кормлю собаку, — отвечает он, выгнув бровь.
— Ты не можешь так много ему накладывать.
— Почему нет? — спрашивает он, со всё ещё поднятой бровью.
— Потому что я прочитала в Гугле, что нужно распределять по порциям.
— Детка, он — собака. Он знает, когда нужно остановиться, — он смотрит на меня так, словно в этом есть что-то смешное.
— А ты откуда знаешь? — спрашиваю я, наклоняя голову.
— У меня были собаки всю мою жизнь.
— Ох... — всё, что я могу произнести.
Бист — мой первый питомец, и вся информация, которой я обладаю, взята из Интернета. Он смеётся, и мне хочется ударить его.
— Ну и ладно, — отвечаю я, качая головой.
Его рука движется к задней части моей шеи, и он целует меня. Я слышу смех его мамы. О, божечки, как же стыдно.
— Ты не можешь целовать меня в присутствии своей мамы, — шепчу я, отталкивая его.
— Только что сделал это, и не в последний раз.
Я снова слышу, как смеётся его мама, и смотрю на неё, улыбаясь. Она поднимает голову и почему-то выглядит счастливой.
— Мне нравится это, милая. Ашер и его женщина. Вообще-то, все мои сыновья и их женщины. Никто их них не приводил их домой. Сначала я думала, что они стесняются нас с отцом. Затем, мы с Джейсом вышли прогуляться и увидели Кэша с девушкой. Если ее можно так назвать... После этого, я была рада, что они не приводили никого подобного домой.
— Мне посчастливилось увидеть таких женщин вживую, когда Ашер повёл меня в бар.
— Правда? — говорит его мама, глядя на Ашера прищуренными глазами.
— Именно, — я улыбаюсь и смотрю на Ашера, который выглядит так, словно готов задушить меня.
— Ашер Джеймс Мейсон, кажется, я учила тебя быть лучше этого?
— Ма, мы встретились с парнями, чтобы сыграть в бильярд. У меня нет власти над тем, кто туда заходит.
— Не могу поверить, что ты повёл девушку играть в бильярд на первом свидании, — она смотрит на меня. — Клянусь, я воспитывала его лучше.
— Это не было свиданием, — я успокаиваю её.
— Боже, ма, — ворчит Ашер. — Он смотрит на меня, и его глаза сужаются. — Это было свидание.
Всё, что я делаю, это качаю головой и улыбаюсь.
— Знаешь, когда Ашер женился, мы не видели девушку. Всё, что мы знали, это то, что они встретились в Техасе и поженились в зале суда. Нас даже не пригласили.
Я чувствую, как моё сердце ухает в желудок, когда думаю о женатом Ашере. Глупо, знаю. Хочу сказать, я была обручена и думала, что проведу всю оставшуюся свою жизнь с мудаком.
— Ма, Господи! Какого чёрта?
— Следи за языком, Ашер Джеймс, — она выразительно смотрит на него, а потом возвращает взгляд ко мне. — Прости, я думала, ты знаешь.
— Эм, нет. Все хорошо. В смысле, мы же только встретились, и у каждого из нас есть своё прошлое. Просто у некоторых оно хорошее, а у других — неприятное, — отвечаю я.
В моём прошлом тоже были свои неприятные факты. Например, парень, за которого я собиралась выйти замуж, спал с моей мамой. Насколько более неприятным может быть прошлое? Её взгляд становится мягче, и она одаривает меня грустной улыбкой.
— Так что вы, дети, планируете делать сегодня? — спрашивает она, меняя тему разговора.
Спасибо ей.
— Поедем домой, а затем я попрошу папу подвезти меня, чтобы я смогла забрать свою машину, — я стою на углу барной стойки.