– Но я знаю, кто тебе поможет. – Дэш действовал в упреждающей манере, свойственной Мередит. К девяти утра он пригласил в салон мистера и миссис Бенсон. – Дочь Бенсонов уехала учиться в колледж и выпала из окна в конце первого семестра. Им не помешает провести немного времени с малышом. А тебе не помешает передохнуть и посвятить немного времени себе. Они сказали, что с удовольствием посидят с Оливером.
На самом деле они проявили удивительный энтузиазм. Мистер и миссис Бенсон взяли отгулы у себя на работе и уже без десяти девять были в салоне, притащив с собой огромную корзину с крошечными шапочками, варежками, шарфиками, ботиночками и курточками – разных размеров на всякий случай, – с мягкими игрушками, кубиками и играми. Эмми лишилась дара речи.
– Мы не знали, будет ли он одет для прогулки, поэтому взяли с собой одежду, чтоб утеплить его, – объяснила миссис Бенсон. – Мы подумали: вдруг Оливер захочет пойти в зоопарк. Или мы поведем его в центр города смотреть на рождественскую елку и кататься на карусели. Или пойдем в отель «Фэрмонт», у них там праздничная выставка игрушечных медведей, а потом обед с горячим шоколадом и печеньем, а потом… Потом ты, наверное, все-таки захочешь, чтоб мы вернули ребенка, но мы взяли всего понемножку на всякий случай.
– Как мне вас отблагодарить? – всплеснула руками Эмми.
– Позволь снова посидеть с ним на следующей неделе, – попросил мистер Бенсон.
– Посмотрим, будете ли вы готовы снова взять его после сегодняшней прогулки, – рассмеялась Эмми.
– Я помню нашу дочь в этом возрасте. Они такие упрямые и вредные! Одна большая заноза в заднице, – посочувствовал Эмми мистер Бенсон, подмигнув жене.
– Ох, я так рада! – улыбнулась та.