Читаем До скорой встречи! полностью

<p>Кузен Дэш</p>

Дэшилл был кузен такого сорта (а также такого достатка), что, позвони ему днем в половине третьего, сразу после того, как твои родители в спешке покинули квартиру, и он примчится из Лос-Анджелеса, чуть опоздав на ужин, прихватив с собой бутылку шикарного вина, какое ты пьешь только в его приезды, и шоколадный торт из кондитерской Хельнера, неподалеку от его квартиры-лофта, – самый вкусный в мире шоколадный торт. Сэм надеялся, что Мередит вызвала Дэша, поскольку все-таки хотела провести День благодарения с семьей, а не потому, что ею овладела очередная навязчивая идея. Судить ему было непросто, ведь у Сэма семья была очень маленькая: только он да папа, всегда только он да папа – поэтому он плохо разбирался в вопросах семейственности. Возможно, Мередит не просто так приняла внезапное и, может быть, опрометчивое решение поделиться с кем-нибудь бабушкой – на носу были праздники, которые полагается проводить с родными, и сказывалась недавняя потеря, а теперь к этому добавилась ссора с Джулией и Кайлом, еще больше отдалившая ее от родителей. Семья Мередит стремительно сокращается в размерах, и она вынуждена вызвать подмогу, рассудил Сэм. Только вряд ли Дэш с его голливудским лоском, нужными связями и важными знакомствами подходит на роль спасателя. Однако Сэм плохо знал кузена Дэша. Выслушав рассказ Мередит о ссоре с родителями (причину она не уточнила – отложила на потом), Дэш ужаснулся и проявил участие, согласившись: нет ничего хуже на свете, чем разочаровать папу с мамой. Он сразу все бросил и прилетел первым же рейсом.

Для начала они напились. Мередит уже знала: преподносить такую новость трезвому человеку не стоит. Ведь нельзя было взять и спросить невзначай: «А как там Ливви поживает, слышал от нее что-нибудь?» – поэтому проще было сказать это заплетающимся языком, запинаясь и спотыкаясь на каждом слове. Но все равно, как и в случае с ее родителями, оказалось проще показать. Ничего страшного, если они позвонят Ливви посреди ночи. Она ведь не спит по-настоящему, раз уж на то пошло.

– Я хочу, чтобы ты кое с кем поговорил, – объявила Мередит.

– Твои друзья – мои друзья, дорогуша, ты же знаешь, – ответил Дэш.

Раздался знакомый сигнал, соединение установилось, и на пару секунд они замерли в ожидании, уставившись на собственное изображение в экране. Затем окошко открылось, и появилась Ливви. Она обрадовалась звонку от внучки, а заприметив внука, и вовсе расплылась в широкой улыбке. Ливви регулярно созванивалась с каждым из них по отдельности, но увидеть их вместе ей было особенно приятно.

– Дэш, какой сюрприз, я и не знала, что ты тоже приедешь!

Дэшилл тут же открыл рот – то ли по привычке, то ли от шока, – но не смог издать ни звука, пожалуй, впервые в жизни.

– Он приехал неожиданно, – вклинилась Мередит, – но мы решили позвонить тебе и поздороваться.

– Молодцы! – сказала Ливви. – Жаль, я не могу к вам присоединиться. Как поживаешь, Дэш?

– Я… Хорошо? – спросил Дэш.

– Выглядишь чудесно, – заверила его Ливви. – Как там Лос-Анджелес?

– Лос… Хорошо? – неуверенно сказал Дэш.

– Как работа? Удалось договориться с тем киношником насчет африканских муравьедов?

Удивлению Дэша и так уже не было предела, но этот вопрос еще больше изумил его.

– Все… Все прошло хорошо. Просто прекрасно.

– Дорогой, я так горжусь тобой. Какие у меня умные внуки! У вас там вечерника, я вижу?

– Родители уехали днем, – пояснила Мередит.

Казалось, Дэш вот-вот упадет в обморок.

– Ну и скатертью дорога, правильно? Вам и без них весело. Чем занимаетесь?

– Как обычно, – ответила Мередит, – пьем вино, едим шоколадный торт, чешем языком.

– Опять всю ночь протреплетесь, я же вас знаю, – посетовала Ливви. – И весь завтрашний день насмарку, будете невыспавшиеся и недовольные.

– Я чувствую себя вполне бодрым, – промямлил Дэш.

– Это ты сейчас так говоришь! Сам увидишь, что будет завтра! Ладно, дорогие мои, мне надо бежать. Мы встречаемся у Марты – пропустим по паре коктейлей, пинаколада зовет!

Мередит с Сэмом переглянулись. В прошлый раз она свернула разговор под тем же предлогом. Сбой программы? Замкнуло цикл? Совпадение? Или у них там кокосовое молоко вдруг подешевело?

– Но я позвоню вам завтра, чтобы попрощаться с Дэшем. Целую вас, дорогие мои! – Окошко с чатом закрылось.

– Твою мать! – выдохнул Дэш.

– Именно, – кивнула Мередит.

– Я пьян, правильно?

– В стельку, – подтвердила Мередит.

– Но это же!.. Как вы?.. Это же не запись старого видеочата?

– Нет.

– Этого разговора раньше не было?

– Верно.

– Но это связано со старым чатом?.. Я рассказывал ей про африканского муравьеда в нашу последнюю беседу.

– Ага.

– Перед самой ее смертью !

– Ага.

– Ты позвонила мне и сказала, что нашла ее в постели. Мертвой.

– Именно.

– А потом я приехал на похороны. Бабушка лежала в гробу. Я помогал нести гроб. Мы опустили его в землю.

– Да, я помню, – сказала Мередит.

– Вы воскресили ее из мертвых? Если да, то можете рассказать мне, ничего страшного. Мне доводилось работать в фильмах про зомби, и про вампиров, и про привидения. Я в курсе.

– Нет, – вздохнула Мередит. – Она не воскресла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы