В другом углу комнаты Мередит разговаривала с Эвери Фицджеральд и Эдит Касперсон.
– Я и не подозревала, что вы с Сэмом вместе, – призналась Эдит. – Я понимала, что вы партнеры по бизнесу, но мне и в голову не приходило, что вы пара.
– Вместе и на работе, и в жизни, – улыбнулась Мередит. – Это не просто.
– И как давно?
– С прошлого лета. Вот уже год.
– О свадьбе подумывали? Ужин можно было бы устроить прямо здесь. Тут так все красиво!
– Зачем выходить замуж? – ухмыльнулась Мередит. – Мы и так живем вместе и владеем совместным бизнесом.
– И все-таки нужно оформить отношения, – убеждала Эдит.
– Оформление и так неплохое, – ответила Мередит, указывая на интерьер салона. – И потом, у нас еще столько времени! Свадьба пока не на первом месте в списке дел.
– Замужество – это чудесно! – вздохнула Эвери. – Про детей говорят: «Они принесут вам столько радости!» Так и есть, но, кроме радости, дети приносят постоянные хлопоты. Про брак говорят: «Он покажется долгим и трудным и будет требовать компромиссов». Но все оказывается иначе. Нет, конечно, надеешься на то, что он будет долгим. Но в остальном… Для нас с Клайвом наш брак был самой приятной и простой частью жизни. Благодаря этому нам удавалось преодолевать все трудности: растить детей, справляться с работой, оплачивать счета. Благодаря этому все имело смысл.
– Ты счастливая женщина! – произнесла Эдит.
– Была. В прошедшем времени.
– Нет, ведь с тобой прекрасные воспоминания.
– Да, так все мне говорят, но…
– Ты можешь радоваться вашему прошлому. У меня, конечно, тоже есть воспоминания. Но наш брак с Бобом был далек от идеального.
– Почему же ты так часто приходишь сюда разговаривать с мужем? – спросила Эвери.
– Скорее, кричать на него, – уточнила Эдит, и Мередит, мысленно согласившись, едва сдержала улыбку. – Смейтесь, я не обижусь. Это действительно забавно. По крайней мере теперь. Но я готова поспорить, когда вы, ребята, задумали эту штуковину, вы не рассчитывали на озлобленных вдов, которые придут, чтобы надрать задницу мертвому мужу.
– Нет, не рассчитывали, – согласилась Мередит.
– Знаете, в самом начале, очень-очень давно, у нас с Бобом все было хорошо. Но потом случилось то, что случается во многих семьях. Он много ездил по работе, знакомился с интересными людьми, находил применение своим способностям, приносил пользу. А я сидела дома и занималась домом, детьми и мужем. Дети выросли, технические новинки позволили все меньше времени тратить на дом. Единственный, кто продолжал требовать заботы, – это Боб. Я не возражала, но на протяжении тридцати пяти лет он вел себя так, будто прислуживать ему – особая привилегия. Ведь он трудился, а я прохлаждалась дома, хотя, по существу, его работа была проще и интересней. Я бы с удовольствием заняла его место, а вот ему точно не понравилось бы возиться с моими повседневными делами. Однако он считал меня глупой и ленивой и всячески демонстрировал, что я легко отделалась.
– Я уверена, муж не считал тебя глупой, – попыталась разубедить ее Эвери.
– Возможно, и нет, но он вел себя так, будто считал, что еще хуже. Я знаю: он любил меня. И от этого только больней. Мне было бы легче перенести подобное отношение со стороны того, кому на меня наплевать. Или если кто-то, кому я не симпатизирую, сочтет меня глупой и никчемной, мне будет все равно. Но собственный муж? Боб любил меня, но не уважал. Он заботился обо мне, но не позаботился показать мне это.
– Тебе становится лучше, когда ты кричишь на него? – спросила Мередит.
– Гораздо. Ведь все эти годы я копила злость в себе, а теперь позволяю словам, давно сформулированным, но сдерживаемым внутри, выйти наружу. Да и к тому же Боб все равно не понимает, что происходит. Как объяснил мне Сэм, я никогда не кричала на мужа раньше. На него вообще при жизни никто не кричал. Поэтому и после смерти он ничего не поймет.
– Разве это не расстраивает тебя? – удивилась Эвери.
– Я привыкла, – не скрывала Эдит. – Он никогда меня не слушал. Что бы я ни говорила, его мысли всегда были заняты чем-то другим. Наверное, стоило накричать на него еще при жизни. Но мне не хватило смелости. И даже если бы я попробовала, он все равно ничего не понял бы. Ведь ему никогда никто не противоречил.
– Тогда ты тоже счастливая, – произнесла Эвери. – Программа работает на тебя. Меня она заставляет еще больше скучать по мужу. Нет, конечно, благодаря ей я меньше тоскую, но могло быть и лучше.
– Кто знает… Удивительно, но с этим Бобом мне гораздо легче. Я скучаю по мужу, но, если совсем начистоту, я сейчас чувствую себя гораздо более счастливой, чем раньше… Милая моя, но у вас с Сэмом все будет иначе! – заверила Эдит, повернувшись к Мередит. – Я не хочу внушить тебе, что от брака одни неприятности. Сейчас не те времена, да и посмотри на Эвери – гораздо лучший пример, чем мой.
– Верно, только не позволяй любимому умереть, – грустно улыбнулась Эвери.
– И как я не догадалась, что вы пара? – не унималась Эдит. – Обычно я такие вещи сразу чую.
– Изобрести нечто по-настоящему уникальное можно только ради того, кого любишь, – сказала Эвери. – Именно любовь дает искру, от которой в голове зажигаются самые светлые мысли.