Читаем До тьмы (ЛП) полностью

Соня вдруг запаниковала.

- Пришел Уинстон?

- Мне об этом неизвестно. Весь день он должен быть на встречах.

- Да, идет встреча за большим столом. Ты ждешь еще кого-то?

- Нет.

Я поднимаюсь с дивана.

Внизу не Уинстон, а его водитель, Марион.

- Он попросил тебя забрать?

Соня испытывает заметное облегчение.

- Без понятия. - Хватаю ключи. - Пойду, спущусь и выясню. Я скоро вернусь. Не уходи.

У Мариона внизу для меня посылка: большой кремовый чехол из-под одежды, который он вручает мне в руки с такой осторожностью, словно это ребенок.

- От мистера Слейда. Приятного дня.

Он оставляет меня стоять на ступеньках у входа в здание, гадающую, что там внутри.

Я возвращаюсь в квартиру, Соня смотрит ТВ-программу, растянувшись на диване.

- Не помню, когда последний раз я это делала.

- Делала что?

Я закрываю дверь ногой.

- Смотрела телик. - Она поднимает на меня взгляд. - Что это?

- Я знаю не больше тебя.

Кладу чехол на диван и ищу молнию.

- Давай выясним, - говорю я, находя «собачку».

Соня садится, чтобы лучше видеть.

Дюйм за дюймом обнажается белое содержимое портпледа, и когда там начинает виднеться тюль и шелк, до меня доходит, что прислал мне Уинстон. От ярости у меня начинают пульсировать виски, я застегиваю молнию обратно. Уверена, что оно стоило ему целое состояние, но мне плевать.

- Это свадебное платье? - Сони сияют глаза. - Как романтично. Никогда не слышала, чтобы жених присылал своей невесте платье в качестве подарка.

- Как и я.

Мои глаза жгут непролитые слезы.

- Сюрприз.

Но не такой, на который он надеялся.

Я чертовски зла. Похоже, что мне придется сегодня с ним увидеться.

Глава 17

Дженна

Я поворачиваюсь к Уинстону еще до того, как он входит в мою квартиру.

- Не могу поверить, что ты сделал это.

Как только Соня ушла, я позвонила ему в офис. Он был на собрании, но я настояла, что это срочно. По телефону я не сказала ему, о чем хочу с ним поговорить, только попросила его приехать ко мне сразу после работы.

Настоящей пыткой было ждать, когда он приедет, и я решила провести время за яростной уборкой: отскребала полы и мыла окна, чтобы занять себя и не сойти с ума от ярости.

А теперь вот он, улыбается, как будто ничего не случилось.

- Я не понимаю, что ты имеешь в виду. - Он прислоняется к косяку. - Могу я войти?

Будучи все еще на взводе, я делаю шаг в сторону. Он входит в мою квартиру, выглядя, как обычно, не к месту.

Как только дверь закрывается, я скрещиваю руки на груди.

- Ты серьезно?

- Очевидно, что я сделал что-то не так, а ты не говоришь мне, что, - он улыбается. - Ты получила мой сюрприз?

- Как раз о сюрпризе.

Я на несколько секунд закрываю глаза, пытаясь успокоиться, но не помогает. Я открываю их.

- Когда мы разговаривали в Мисти Коув, я попросила тебя не принимать больше никаких решений, не посоветовавшись со мной. Ты знал, что я чувствую себя немного подавленной. И что же ты сделал?

Я взмахиваю руками и опускаю их по бокам.

- Ты пошел и купил свадебное платье. Мы даже не знаем, когда поженимся.

- Я знаю, - просто отвечает он. - Ангелия уже зарезервировала дату. Я собирался сказать тебе, как только мы увидимся.

- Все лучше и лучше.

Я кладу ладонь на лоб, игнорируя головную боль в затылке.

- Не могу поверить. Не могу тебе поверить, - с сарказмом смеюсь. - Так скажи мне, Уинстон. Когда я должна появиться на собственной свадьбе?

- Мы поженимся через месяц, тридцатого июля. Если бы ты приехала в Нью-Йорк раньше, ты бы это знала. Но ты решила держаться в стороне. Пока ты отсутствовала, я сделал то, что должен был сделать.

- Так ты начал планировать нашу свадьбу без меня?

- Не то, чтобы у меня был выбор.

Я вижу, как он сжимает челюсти. Очевидно, что он не считает, что сделал что-то не так, и это выводит меня из себя.

Он опускается на диван и вытягивает ноги.

- Я оказал тебе услугу. Когда ты сказала мне, что находишься в растерянности, я захотел помочь. Организатор свадеб - профессионал, все идет в соответствии с планом. Тебе и пальцем не нужно шевелить.

- Согласно твоему плану, а не моему. Я чувствую себя так, будто буду гостем на собственной свадьбе.

Я вращаюсь кругами от ярости.

Наконец, я поворачиваюсь к нему снова.

- Ты не понимаешь, да? - Я перевожу дыхание. - Я в растерянности не из-за свадьбы. А из-за наших отношений. Проблема в том, что ты составляешь планы и принимаешь решения без меня.

- Как я и сказал, я сделал это ради тебя.

Его голос выдает напряжение.

- Нет, Уинстон. Ты делаешь это ради себя. Ты думаешь только о себе.

Он вскакивает на ноги, встает передо мной, берет за плечи и заглядывает в мои глаза.

- Я так сильно люблю тебя, Дженна. Я хочу, чтобы все сложилось. Я не знаю, чего еще ты от меня хочешь. Я изо всех сил пытаюсь сделать тебя счастливой.

- Но все складывается не так, потому что ты делаешь все не правильно. Сейчас ты только тем и занимаешься, что делаешь меня несчастной. - Я пытаюсь сдержать слезы и часто моргаю, чтобы прояснить затуманенное зрение. - Ты ведешь себя, как эгоист.

Я не знаю, как это произошло, но он отпускает мои плечи и бьет меня ладонью по щеке. Я чувствую, как горит щека, и прижимаю ладонь к больному месту.

Перейти на страницу:

Похожие книги