Читаем До тошноты полностью

Джек повернулся, собираясь придумать что-нибудь насчет мертвого енота на чердаке, но осекся, увидев расчетливую улыбку парня. Тот держал в руке пистолет, направленный Джеку в лицо.

- А ну гони всю наркоту и бабки, старый ты педрила.

Тон парня стал деловым. Это определенно было не первое его родео.

- И твою говнотачку я тоже заберу.

Джек стоял ошеломленный, все еще не в силах осознать столь быстрый поворот событий. Он впервые оказался жертвой, а не охотником.

- Я же сказал, выкладывай все свое дерьмо!

Молодой человек сильно толкнул его в грудь свободной рукой.

Джек упал на диван. Пацан определенно был сильнее, чем он предполагал. Вот только этого все равно недостаточно.

Он услышал шаги Джилл на втором этаже. Джек намеревался оказать юному автостопщику услугу, накачав его до того, как она спустится, но, похоже, Джилл была не в настроении ждать. И на этот раз он был рад ее присутствию, хотя и не настолько, чтобы захотеть ее увидеть.

Джек крепко зажмурился, услышав ее влажные шаги по лестнице и ощутив всю мощь сладкого, терпкого запаха, который предшествовал ей. Мальчик скорчил гримасу, когда, должно быть, тоже почувствовал ее запах, хотя так и не понял, что происходит, пока ее руки не нашли его шею.

После этого были только крики. Должно быть, в пистолете пацана не было пуль, - подумал Джек в ожидании выстрелов, что так и не последовали. Джек воспользовался возможностью и оправился на кухню, опустив глаза в пол, чтобы видеть только ее ноги. Они были в ужасном состоянии - черные и опухшие, желтоватая жидкость ручьями сочились из ее блестящей кожи, натянутой так туго, что она казалась вот-вот лопнет.

Джек добрался до кухонного шкафа и встал там спиной к двери, в то время как его правая рука автоматически потянулась к бутылке "Джека Дэниелса", которую он держал там. Он достал пачку сигарет из кармана, пытаясь выбросить из головы ужасную сцену, и дрожащими руками закурил. К крикам жертв он привык достаточно легко, но к ее тошнотворной, едкой вони привыкнуть так и не смог.

К вони, а также к чавкающим звукам ее кормления.

Он крепко зажмурился и залпом выпил виски. Сигарета догорела до пальцев, но он едва заметил это, бросив ее в раковину, не открывая глаз. Он оставался там какое-то время, не желая смотреть на весь происходящий ужас, и даже когда все закончилось, он все еще оставался на кухне до тех пор, пока не убедился, что она поднялась наверх, дабы устроиться в своей душной комнате. Только после того, как он был абсолютно уверен, что она больше не спустится, он двинулся в гостиную, чтобы осмотреть повреждения и приступить к ужасной задаче по уборке бардака, что оставила после себя Джилл.

* * *

Джек снова сел за стол, радио было починено и готово к возвращению на подоконник миссис Джонс, где она слушала его, пока мыла посуду. Он уставился на радиоприемник, по-настоящему не видя его, погрузившись в собственные мысли, задаваясь слишком многими вопросами, на которые не мог ответить. Вопросы, которые пугали его до чертиков.

Все очень изменилось. С каждым месяцем Джилл нуждалась в нем все чаще и чаще. Он всегда сомневался, что Джилл - ее настоящее имя, и похлопал себя по спине за то, что достаточно быстро понял, что она, вероятно, выбрала это имя просто для того, чтобы втереться к нему в доверие. Теперь он всерьез задумывался, была ли она вообще человеком.

Приближалось лето и ее вонь становилась только хуже. Никакое количество освежителя воздуха не могло ее замаскировать. Он задавался вопросом, как долго еще она, они, смогут продолжать в том же духе.

Может быть, она умирала. А может быть, она уже была мертва вовремя их первой встречи.

Джек сделал глоток виски, на этот раз из рюмки, а не из горла, и выглянул в окно, где его взгляд остановился на маленьком сарае снаружи. Внутри лежали неиспользуемая газонокосилка, машинка для уничтожения сорняков, садовые инструменты и... газовый баллон. Он был почти уверен, что он все еще полон.

Он знал, что ему следует сделать с этим газовым баллоном, но вместо этого закурил и еще немного посмотрел в окно, пытаясь направить свои мысли в другое русло, в свои фантазии.

Длинноногие обнаженные красавицы танцевали в его воображении, пока он целовал этих юных нимф во все их розовые места...

Но и этот побег не удался. В последнее время его фантазии становились все мрачнее, отбивая всякое желание погружаться в мир грез.

Он снова посмотрел на сарай.

Он знал, что ему следует делать, что ему нужно было сделать. Это было бы даже не так уж и сложно. Возьми этот баллон, открой вентиль, чиркни спичкой и беги со всех ног. И ты свободен. И никогда не оглядывайся назад. А после бухай до тех пор, пока алкоголь не вычистит воспоминания из твоего мозга или, черт возьми, не убьет тебя раньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы