– Мы поверить не могли, когда Натан сказал, что ты каждый день загораешь на пляже. И плаваешь! Как вода – ласковая и теплая? Здесь все время лил дождь. Типичный август!
Ну конечно. Натан писал им эсэмэски или звонил. Разве они отпустили бы нас так надолго, не договорившись о связи?
– Там… там было просто замечательно, – сказал Натан. Он тоже притих, но попытался улыбнуться, как ни в чем не бывало.
Я застыла, сжимая паспорт, как будто собиралась уехать куда-то еще. Мне приходилось напоминать себе о необходимости дышать.
– Мы тут подумали – как насчет праздничного ужина? – произнес отец Уилла. – В «Интерконтинентале» есть отличный ресторан. Шампанское за наш счет. Что скажешь? Мы с твоей матерью не отказались бы развлечься.
– Конечно, – ответил Уилл.
Он улыбался матери, а она смотрела на него, как будто хотела сохранить этот миг навечно. «Как ты можешь?! – хотелось закричать мне. – Как ты можешь так на нее смотреть, если знаешь, как собираешься с ней поступить?»
– Тогда поехали. Я оставил машину на парковке для инвалидов. Это совсем рядом. Я-то думал, вы не выспались в самолете. Натан, забрать у тебя какую-нибудь сумку?
– Вообще-то, я лучше пойду, – встряла я в их разговор, снимая свои вещи с тележки. – Спасибо за предложение.
Я сосредоточилась на своей сумке, намеренно не глядя на них, но даже в шуме аэропорта заметила короткое замешательство, вызванное моими словами.
– Ну что вы, Луиза, – нарушил молчание мистер Трейнор. – Давайте отметим ваше возвращение. Нам не терпится услышать о ваших приключениях. Я хочу знать об острове как можно больше. Обещаю, вам не придется рассказывать нам все. – Он чуть не захихикал.
– Да, – резковато добавила миссис Трейнор. – Поехали, Луиза.
– Нет, – ответила я, пытаясь вяло улыбнуться. Солнечные очки служили мне щитом. – Спасибо. Я лучше поеду к себе.
– Куда? – спросил Уилл.
Я поняла, о чем он спрашивает. Мне некуда было идти.
– К родителям. Все будет хорошо.
– Поехали с нами, – мягко настаивал он. – Останься, Кларк. Пожалуйста.
Мне захотелось расплакаться. Но я была совершенно уверена, что не могу находиться рядом с ним.
– Нет. Спасибо. Приятного аппетита. – Я перекинула сумку через плечо и, прежде чем кто-то успел заговорить, направилась прочь, растворившись в толпе терминала.
Я почти добралась до автобусной остановки, когда услышала ее. Камилла Трейнор, цокая каблуками по мостовой, наполовину шла, наполовину бежала ко мне.
– Остановитесь. Луиза. Пожалуйста, остановитесь.
Я обернулась. Она пробиралась сквозь группу автобусных туристов, раздвигала подростков с рюкзаками, словно Моисей – волны. Огни аэропорта отражались в ее волосах, придавая им медный оттенок. На ней была тонкая серая шаль, элегантно задрапированная на плече. Я рассеянно подумала, какой красавицей она, вероятно, была всего несколько лет назад.
– Пожалуйста. Пожалуйста, остановитесь.
Я остановилась, поглядывая на дорогу и призывая автобус поскорее появиться и забрать меня отсюда. Призывая хоть что-нибудь. Например, небольшое землетрясение.
– Луиза?
– Он хорошо отдохнул. – Мой голос был резким. Я поймала себя на мысли, что он странно напоминает ее голос.
– Он замечательно выглядит. Просто замечательно. – Миссис Трейнор стояла на мостовой и изучала меня. Внезапно она застыла совершенно неподвижно, несмотря на море людей, вздымающееся вокруг.
Мы молчали.
А затем я сказала:
– Миссис Трейнор, я хочу уволиться. Я не могу… не могу работать эти последние несколько дней. Можете ничего мне не платить. Честно говоря, можете вообще не платить за этот месяц. Я ничего не хочу. Я просто…
Миссис Трейнор побледнела. Я увидела, как краски схлынули с ее лица, как она покачнулась под утренним солнцем. Я увидела, как мистер Трейнор спешит к ней из-за спины, придерживая рукой панаму. Он бормотал извинения, проталкиваясь через толпу и не сводя глаз с меня и своей жены, застывших в нескольких футах друг от друга.
– Вы… вы утверждали, что он был счастлив. Вы утверждали, что это может заставить его передумать. – В ее голосе звучало отчаяние, как будто она умоляла меня сказать что-то другое, изменить свой ответ.
Я не могла говорить. Я смотрела на нее, а затем сумела лишь покачать головой.
– Простите, – прошептала я так тихо, что она не расслышала.
Мистер Трейнор был уже совсем рядом, когда она упала. Ее ноги просто подкосились, он протянул левую руку и подхватил ее, рот миссис Трейнор сложился большой буквой «О», она навалилась на мужа.
Его панама упала на мостовую. Он озадаченно взглянул на меня, еще не понимая, что случилось.
Но я не могла на него смотреть. Я, словно в прострации, повернулась и пошла, машинально переставляя ноги, прочь от аэропорта, куда глаза глядят.
25