— Там написано, когда начнется ее обработка?
Первая леди подняла глаза и улыбнулась. Ее ресницы затрепетали, он понял, что она флиртует с ним. Откинув короткие волосы назад, она приблизилась к нему.
— Уже началось. Она находится в изоляторе, так как еще не очнулась.
Наклонившись ближе к ней, он прочитал ее бейджик с именем, затем улыбнулся в ответ.
— Очнулась?
— Да, — сказала она, а затем хихикнула, как будто люди, допущенные сюда, вообще ничего для нее не значат. — Пациентам дают легкое успокоительное, чтобы облегчить их адаптацию.
Она спросила:
— Вы член семьи
Он склонился над ее лицом и прошептал:
— Я проделал такой долгий путь. Что я могу сделать, чтобы увидеть ее хотя бы на несколько минут?
— Сэр…
Вторая секретарша прервала ее, выпалив:
— Я готова сделать все, что угодно ради большого мятного мокко из кофейни в городе.
Максин уставилась на нее, затем снова повернулась к Тейлору.
— Мне очень нравится лед, который они добавляют во фруктовый чай.
Тейлор встал, улыбаясь.
— Тогда я мигом сбегаю в кафе. Может, кто-нибудь хочет позавтракать, раз уж я ухожу?
Девушки захихикали и сказали, что с удовольствием съели бы пончики. Через минуту Тейлор вышел из здания и сел в машину. Он легко нашел кофейню сбоку от главной дороги, проходящая через город. Сделав заказ, Тейлор был весь как на иголках, пока ждал его. Каждая пролетевшая минута казалась вечностью.
С напитками и пончиками в руках он вернулся в помещение. Дамы были удивлены от его жеста, когда обнаружили денежные бонусы под своими чашками кофе. Максин проводила его до коридора, предупредив:
— Скорее всего, она спит. Ее палата в другом конце этого коридора, вторая дверь от запасного выхода, справа. У тебя десять минут.
Тейлор редко использовал свое обаяние или внешность в корыстных целях, но он использовал бы все, что потребовалось, чтобы быть с Джуд.
— Спасибо, Максин.
— Только смотри, чтобы меня не уволили. А теперь иди.
Тейлор шел по коридору, опустив голову. Санитары убирались, а медсестры помогали пациентам в их палатах. Остальные двери были закрыты. Наглухо заперты, насколько он мог судить. Он был в замешательстве. Не знал, хотел ли он, чтобы ее палата была заперта ради ее безопасности или открыта, чтобы он мог войти.
Взявшись за ручку ее двери, он молился, чтобы она открылась. И это произошло. Дверь поддалась, и Тейлор тихонько проскользнул внутрь. Его дыхание изменилось, когда он увидел ее на кровати. Руки и ноги Джуд были привязаны к спинкам кровати. Втянув воздух, он бросился к ней.
Веки Джуд были закрыты, дыхание ровным. Пока Джуд крепко спала, он принялся расстегивать ремни на ее запястьях, а затем и на лодыжках. Присев рядом с ней, он убрал волосы с ее лица и восхитился красотой, которая скрывалась под темными кругами под ее глазами. Медленно наклонившись, он поцеловал ее как раз в тот момент, когда она вдохнула.
— Джуд? Джуд, ты меня слышишь? Проснись, детка. Открой глаза.
Она не пошевелилась. Кожа была бледной, а губы сухими. Он знал, что она жива, но ему нужно было больше, поэтому Тейлор приложил ухо к ее губам. Дыхание Джуд было слабым. Приподнявшись, он начал нежно трясти ее.
— Джуд, очнись! — С каждым разом он становился все более требовательным. У него заканчивалось время, поэтому ему нужно было, чтобы она проснулась.
— Джуд! Ты меня слышишь? Это я, Хейзел.
— Хейзел. — Услышал он, но ее голос был таким слабым, что он подумал, не почудилось ли ему это.
— Джуд. Джуд. Пожалуйста, проснись. Это я. Хейзел.
Дверь открылась, и врач замер, явно пораженный присутствием кого-то, кроме своего пациента. Он попятился и быстро закрыл дверь. Время для Тейлора истекло, но он нуждался в том, чтобы она проснулась, поэтому он встряхнул ее сильнее.
— Джуд, пожалуйста, проснись. Проснись!
Дверь с грохотом распахнулась, и вошли два здоровенных санитара.
— Сэр, сюда посторонним вход запрещен.
Тейлор встал рядом с кроватью жены и, взяв ее за руку, сжал ее.
— Я ее муж. Я иду туда, куда и она, и остаюсь там, где моя жена.
Один из санитаров вышел вперед как раз в тот момент, когда доктор снова появился в палате.
— Не в этот раз, сэр. А теперь, пожалуйста, пройдемте с нами.
— Идите к черту.
Доктор перегородил дверной проем.
— Мистер Барретт, нас предупредили о Вас и о Вашем появлении. Мы вызовем полицию, если Вы не уйдете по собственному желанию.
— Я ее муж. Вы не можете отрицать мое право быть со своей женой.
— Ваша жена находится под строгим присмотром не только этого учреждения, но и государства, предоставившего опекунство ее родителям. Так что, если честно у Вас нет никаких прав на мисс Болер.
— Барретт. Для Вас она