Читаем До встречи в Аду (СИ) полностью

Ничего себе, получается, я зря топала и проходила все эти испытания, а могла просто зайти в нужную дверь?

— Вижу, как тебя «обрадовали» мои слова, но именно сейчас, ты прошла ровно половину, и возвращаться назад, будет глупым шагом, остается продолжить уже начатый путь.

— Зачем он отправил меня, длинной и извилистой дорогой? — С запоздалой реакцией спросила я.

— Почем мне знать? Его мотивы мне неведомы.

— Несправедливо, что мне пришлось пройти такой путь.

— В мире нет, ничего справедливого, детка. Смотри на это с другой стороны. Ты приобретёшь бесценный опыт, который мало кому доступен.

— И какой же? — Вот прямо сгораю от любопытства, как хочу узнать про этот опыт.

— Ты выйдешь отсюда совершенно, новым человеком, с холодным разумом и умением оценивать людей с первого взгляда. Поверь, я знаю, о чем говорю, будешь щёлкать их на раз — И в доказательство своих же слов щёлкнул пальцами в воздухе.

— Да, еще бы знать, как мне это пригодиться.

— Ха, это важный навык, с которым очень легко жить и избегать гнилых людей, их ты будешь обходить стороной.

— Хорошо — хорошо, спорить с вами бесполезно, просто соглашусь.

Не меняя тона, он задал мне следующий вопрос.

— Как думаешь, почему их наказывают именно так? — Выжидающий взгляд прожигал меня насквозь.

— Я думала, вы мне это расскажете. — С сомнением ответила ему.

— Расскажу, обязательно расскажу, но сначала хочу услышать твой ответ.

Я задумалась, смотрела на страдания и думала, почему их окунают в ледяную воду? Как связаны похотливые желания и ледяная вода?

— Единственное, что приходит в голову, это остужаете их пыл?

— А чего так неуверенно сказала? Да, это часть их наказания.

— Это ещё не полное? — Удивительно, как здесь все устроено.

— Конечно, а ты думала, что все так просто? Их наказание в том, что они не могут испытывать этих эмоций, той страсти, что хотели бы испытать ещё, хотя бы разочек. Здесь все взывает к этому, буквально кричит, а у них нет этой возможности.

— То есть они знают, что могут испытать эти эмоции, но так же осведомлены о том, что вы им этого никогда не позволите? Я правильно все поняла?

— Совершенно верно. Даже я вызываю у них желание, хотя это и не мудрено. Смотри, какой я красавец. — Да, к тому же ещё и скромности невероятной.

— Асмодей, а вы со временем, как-то модернизировали наказания? Ну, все же времена идут, люди меняются. — У вопроса была определенная цель, и я ее достигла.

Такого он от меня вообще не ожидал, и впал в полнейший ступор от моего вопроса. Не в силах больше держать серьёзное лицо, я громко рассмеялась. Нет, ну это просто надо было видеть.

Адриан, сохранял невозмутимость, но в глазах плясали смешинки.

— Мелисса, ты удивляешь меня с каждым разом все больше. Смеёшься над хозяином круга, тебе не стыдно? А самое главное не страшно? — Он улыбался, но улыбка больше походила на оскал.

— А должно быть? Вы знаете, к кому я иду, и не тронете меня — я весело ему подмигнула.

— И ты бессовестно этим пользуешься? — Попытался он меня упрекнуть.

— Что вы, ну как я могу? Ни в коем случае! — продолжая хихикать парировала я. — И все же, мой вопрос был серьёзен, мне правда интересно.

— Интересно ей, — пробурчал он, — издевается над старым человеком.

У кого- кого, а его старым точно нельзя назвать.

— Вы не старый, а с большим жизненным опытом! Ну, так что, ответите?

— От чего же не ответить, хотя тебя выпороть стоит, а не отвечать на твои глупые вопросы. Так вот, знай, наказания в аду стары, как сам мир, и никаким модификациям не подвергались!

— И вообще не стыдно тебе смеяться, в месте, где души испытывают страдания? — Он и сам уже перешёл на шутливый тон.

— Насколько мне известно, страдают они заслуженно, а смеяться здесь никто не запрещал, не говорите мне, что ваш смех не раздается над горными хребтами.

Он сменил тему зразу после того, как я закончила фразу.

— Не зря ты все — таки идешь по этому пути, уверен, что у Астарота, ты бы вряд ли позволила себе подобное, а сейчас… Хорошо, что у тебя получается, без этого стержня, дальше тебе было бы тяжело.

И как я сама до этого не додумалась, я что черствею и забываю, что такое сострадание?

— Рад был, познакомится с тобой. Не часто у меня бывают гости, а сейчас я вынужден откланяться и проводить вас дальше.

Оставшуюся часть пути, мы с Адрианом молча шли и слушали разную чепуху, которую нёс Асмодей, проводив нас почти до самого выхода, он удалился, по своим неотложным делам.

Как только мы остались вдвоем, я сразу спросила.

— Тебе не показался он странным? — Более странного существа я не встречала, даже внешность Азазеля меня так не озадачила, как поведение Асмодея.

— Все они со странностями, если ты не заметила. — Безобидной шуткой сказал он. — Тебя, после твоего вопроса, тоже будут считать необычной особой, это же надо было спросить про «модернизацию», они и слова то такого наверное не слышали.

Посмотрев друг на друга, мы рассмеялись.

— Почему же не слышали, он понял, о чем я спросила, значит, знает, что это самое слово обозначает.

— Верно, они не сидят здесь безвылазно и раз в год поднимаются наверх, если захотят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы