Читаем Добрая фея в плохом настроении (СИ) полностью

- Мне доводилось видеть нечто подобное. Я не знал, для чего предназначено это конкретное заклинание, но предположил, что ничего хорошего оно не несёт. Вряд ли его хозяин желал Несмеяне добра, а под перину орешек подложил только потому, что постеснялся сделать ей подарок в открытую.

С эт им трудно было не согласиться.

- Ты можешь определить, что там хранится? - тревожно спросил Аладдин.

- Попробую.

Я была практически уверена, что смогу. Но не люблю давать обещаний, не имея стопроцентной уверенности. Девяноста девяти процентов мне в этом случае недостаточно.

Я поводила рукой над орешком, прислушиваясь к хранившемуся внутри волшебству. «Прислушиваясь» - это, конечно, метафора. В том, что касается волшебства, мы задействуем иной орган чувств, не имеющий отношения к традиционным пяти.

Спутники внимательно следили за моими движениями.

- Заклинание переноса, - уверенно произнесла я, поднимая голову. – В определённый срок (предполагаю, что ночью) волшебство должно было вырваться из скорлупы на свободу и перенести Несмеяну в какое-то место. В какое именно, увы, не знаю.

- Это никак нельзя определить? – спросил Аладдин.

- Заведомо – нет, - развела руками я.

Принц и царевна погрустнели. Конечно, ведь не зная пункт назначения, невозможно определить, чьих это рук дело.

- Кому это может быть выгодно? – рационально подошёл к вопросу Дарьен. – Какова цель похищения?

- Точно не страшный ритуал, в ходе которого необходимо пролить кровь принцессы, - решила хоть немного успокоить присутствующих я. – Всё это предрассудки: на самом деле, для таких ритуалов нет никакой разницы между принцессой и, скажем, прачкой.

- С причиной всё понятно, - заявил Аладдин, как мне показалось, излишне резко. – Кто-то захотел принудить Несмеяну к замужеству и получить обещанные её отцом полкоролевства.

- Всё-таки папина затея с шумными смотринами вышла боком, - выдохнула себе под нос царевна.

- Сомнительная выгода, - скептически протянул Дарьен. – Управлять половиной королевства, со всеми его проблемами, долгами, народными волнениями и прочей головной болью.

- Мой отец отлично ведёт дела королевства! – возмутилась Несмеяна. – Мы давно выплатили внешний долг, а народных волнений у нас сроду не бывало!

- В любом случае, многие мыслят иначе, чем вы, маркиз, - примирительно произнесла я. – Поэтому версия его высочества представляется мне наиболее вероятной. Предлагаю принять её за рабочую гипотезу.

Дарьен пожал плечами. Дескать, не возражаю, хотя вы по-прежнему меня не убедили.

- Итак, что мы имеем, - принялась размышлять вслух я. – Некто, предположительно, метящий на престол мужчина, решил похитить царевну. Для этой цели он приобретает заключённое в орешек заклинание переноса. Кто-то, по его поручению, подкладывает орешек Несмеяне в постель. Просчитались они в двух пунктах. Во-первых, не ожидали, что царевна приляжет в дневное время: заклинание наверняка настроено на ночь. Во-вторых, не учли, что Несмеяна, в жилах которой течёт царская кровь, почувствует «горошину» даже сквозь многочисленные перины.

- Необходимо выяснить, кто за этим стоит, - категорично заявил принц.

- Попробуем... – задумчиво проговорила я, мысленно прикидывая, как сие можно провернуть. – Случившееся стало достоянием гласности?

- Нет, - ответил Аладдин. – Несмеяна решила…

- Может быть, предоставите девушке самой сказать? – язвительно спросил Дарьен.

Принц недовольно сверкнул на него глазами, но, так и быть, замолчал и повернулся к невесте.

- Я испугалась, - призналась та. – Сначала хотела позвать служанок, но потом подумала, что кто-то ведь подложил эту горошину. Ну, или орешек, - поправилась она. – Вот и решила пока во дворце молчать, а рассказать только Аладдину.

- В целом это было очень разумно, - похвалил Дарьен, как-то странно глядя на принца.

Словно это самое «в целом» подразумевало, что выбор доверенного лица был не самым удачным. «А сам ты разве не для того берёшь её в жёны, чтобы заграбастать себе полцарства?» - будто спрашивал взглядом он.

Не знаю, прочёл ли Аладдин в глазах маркиза то же, что и я, но прищурился в ответ крайне неприязненно. Я недовольно поморщилась. Право слово, что эти мужчины успели не поделить за время столь непродолжительного знакомства?!

- Действительно разумно, - согласилась я, стремясь отвлечь их от этой взаимной неприязни. С первого взгляда она, что ли, вспыхнула? – И существенно облегчит нам задачу. Поступим следующим образом. Сегодня вечером я приму облик Несмеяны и вместо вас, - я обратилась напрямую к царевне, дабы не продолжать говорить о ней в третьем лице, - приду во дворец. Останусь в одиночестве в ваших покоях и дождусь, пока активируется заклинание. И вот тогда я смогу выяснить, куда именно оно должно вас доставить. Едва с орешка спадёт скорлупа, это реально будет определить.

- Не годится, - возразил принц.

- Почему? – недоумённо воззрилась на него я.

- Мало ли что ещё там, в этой горошине, скрывается. Одна ты туда не пойдёшь.

- Аладдин, я же фея, притом, позволю себе отметить, высококвалифицированная. Я знаю, что ничего, кроме заклинания переноса, в орешке нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы