Читаем Добрая похоть (СИ) полностью

— Вообще-то я знаю, что там школа, — тон ведьмы стал ехидным, — А тебе уместно ли будет бить по детишкам? Ты же Святая…

— А раньше я была Святой Девой, ведьма, — красные глаза Тадарис слегка вспыхнули, — Пережила!

— О, судя по твоему настроению в последние месяцы, ты бы пережила «это» еще бы раз десять, а? — ухмыльнулась Кокоро.

— Заткнись! — тут же рассвирепела бывшая богиня, определенно имевшая упомянутые проблемы, — Лучше готовься резать девок Крайма!

— Сука…

Маленькая флотилия из трех очень опасных кораблей, полных солдат, уверенно шла прямым курсом на Барижулайзийу. Четыре женщины, в чьих сердцах неугасимо пылало пламя отмщения и алчности, готовились пролить чужую кровь.

Глава 18

— Вот и верь после этого людям…, - меланхолично проговорил я, сидя в кресле, — Отдался я блондинке в чалме. А она мои грешные муди певчей кошке всучила… во тьме.

— Это не чалма была, а полотенце! — густо покраснела местами Матильда.

— И не тьма была, а полумрак, — не меняя тон поправил я её, — В кабинете ректора, куда ты меня затащила. А что там делала Мимика? Как она туда попала? Что это за заговор?

— Многие знания — многие печали…, - мудро заявила Саяка, — И вообще, тебе жалко, что ли?

— Меня поражает ваша позиция по этому вопросу, — сделал круглые глаза я, — Вас у меня уже трое, а вы четвертую в постель мне пихаете с упорством, достойным лучшего применения. Причем ладно бы кого хорошего, так нет, тощую вредную кошку, заколебавшую всех вокруг, включая нас.

— Она, траханая, спит, а не орёт, — хмыкнула Тами, — Да и жалко её, старенькая уже. И радуется, когда ты на неё выбор накладываешь… прямо как Саяка. Ай! Ведьма! Не бросайся в меня!

Я лишь вяло посмотрел на шутливую перебранку. На душе было слегка тоскливо — меня сдавали в лизинг за тишину. Вот она, тяжкая ноша гаремоводителя. Сама бардесса дрыхнет без задних ног, кабинет ректора успешно и многократно опошлен, а девчонки, весело препираясь, собирают манатки и сувениры, которыми успели обзавестись за это время. Наша работа в Барижулайзийу успешно завершена. Ну как завершена? Виенна Стросслейк решила, что завершена, потому что задолбалась видеть каждый вечер пьяного мужа, приползающего на бровях. А в исполнении русала, не имеющего ног, такой фокус более чем эпичен.

В награду за два месяца самоотверженного труда нам заплатили знаниями. Каждому по набору книг, обучающих навыкам существования под водой. Самыми полезными были «водяное дыхание» и «разборчивость», позволяющая определять съедобность всего вокруг, но и «скорость плаванья», обещающая при развитии превратить своего пользователя в дельфина по скоростным качествам, тоже заслуживала всяческого уважения. «Скорость» книгой была редкой, поставлялась в основном проявившим себя акулоидам и за большие заслуги, но Альюрм ни грамма не шутил, обещая нас вознаградить по полной. Еще мы хотели выпросить «эхолокацию», но оказалось, что обладатели этого навыка на суше себя чувствуют неважно, зато получилось без особых проблем получить «изоляцию». Последний навык был хорош и универсален, позволяя игнорировать некомфортную температуру. При полной прокачке можно хоть в рубашке по полюсу ходить, ничего себе не отмораживая.

Можно сказать, мы всей командой дружно стали немного водоплавающими, а из-за достижения «Легенды морей» в будущем сможем тренироваться до изнеможения, повышая уровень приобретенных навыков.

— А что, разве прощального праздника не будет? — завертела головой собравшаяся (подпоясавшаяся) Саяка, ловя наши взгляды, — Не выпьем?!

— Я больше всего хочу довести нашу сладкозвучную кошку до суши, высадить на берег и помахать ей платочком, — хмыкнул я, глядя на какую-то понурившуюся Мимику, — Так что давайте праздник на пару дней перенесем.

— А местные что? — возмутилась жаждущая выпивки мудрица, — Они нас провожать не будут?! Не накроют поляну?!

— Саяка! — Матильда неожиданно вклинилась в разговор, — Они, всё-таки, монстры, а мы люди. И мы работали за плату. Что мы тут хорошего сделали?

— Ну, я научила жарить их фтагнов в кляре! — тут же выпятила грудь ведьма.

— А мне пришлось троим пальцы залечивать после вашей охоты на эту гадость! — тут же взвизгнула Матильда, — И воо…

— Так, вы только не подеритесь. Только не на л… не по лицу. Идёмте уже, нас Веритас ждет.

Далеко мы уйти не успели, даже на этаж вниз не спустились. У лестницы на дрожащих ногах стоял тяжело дышащий Альюрм. Вид у карася был панический, глаза налились кровью, а жабры ритмично хлопали.

— Нас атакуют! — просипел видный ученый, — Три железных корабля невиданной мощи обстреливают город и порт Барижулайзийу!

Здрасти, я ваша тетя.

— Веритас! — хором крикнули мы, а затем рванули к ступенькам. Ну, почти все. Кроме меня.

— Стоять! — крикнул почти без мата благоразумный я, — Вы куда под обстрел?!

— Но там же наш корабль! — воскликнула Матильда. Сидящий у неё в лифе между шлиппенхоффов Виталик ободрительно пискнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези