Читаем Добро и Зло полностью

Скорее всего предыдущая версия Торы была уничтожена, чтобы скрыть улики и нелогичности. В точности так же, как это было сделано и со скрижалями Моисея, и с учением Сократа, и с учением Иисуса. Нам достались лишь урезанные, отредактированные цензурой, маленькие крупицы истины…

Последняя часть плана спасения была открыта и практически продемонстрирована нам Иисусом, который раскритиковал Тору, выбрав из неё всё истинное и отсеяв ложь.

Но праведная идеология станет всеобщей только непосредственно в Грядущем Царстве Иисуса. Ибо здесь и сейчас, невозможно примирить ни во что не верующих злодеев, которые стремятся к власти и имуществу, не брезгуя убийствами собственных братьев.

Поэтому, только генетически откорректированные безгрешные люди смогут жить по Закону Любви, в Грядущем Царствии.

Вся суть этого учения в том, что для того, чтобы туда попасть, каждый праведный человек должен сначала научиться жить по правде здесь, самостоятельно, без славы и почёта, а может даже подвергнуться преследованиям и публичной казни – за дела праведные. А потом его воскресит Иисус, как он и обещал, и как он это некоторым показал. И не только на личном примере, что, несомненно, важно – для осмысления теоретических возможностей генетики, но он ещё воскресил и забрал с собой одну стопроцентную представительницу человечества, рождённую обычным способом – свою маму, Деву Марию. Обращаю ваше внимание, что «Дева Мария» и «Богоматерь» – это две большие разницы! Дева Мария – это мама Иисуса. Богоматерь – это матерь Богочеловека, которого не бывает.

Воскресение Девы Марии – это технология однозначно применимая и к нам, ибо мы не были зачаты необычным способом и не родились безгрешными и бессмертными, как Иисус, но, как и Дева Мария имеем и маму, и папу, и грех.

Вот такой план спасения. Только одно «но». Воскрешены будут не все, а только те, кого Иисус сочтёт достойным. Никто из нас не в состоянии этого постичь, ибо только он является тем самым «Судьёй Праведным».

И там будет жизнь без смерти и царствию его не будет конца… И, кстати, царь там будет истинным помазанником Божьим, а демократия будет стопроцентной. В той демократии не будет оппозиции, ибо оппозиционеров не воскресят – незачем, Иисус же не садист, который наслаждался бы страданиями других. А также, оппозиция Богу, то есть Божий Противник – это Сатана, по-еврейски. Известно, что Царствие Божие – это царствие без Сатаны. Воскрешены будут лишь те, кто голосует за Иисуса, уже сейчас. Причём – кровью. Давно замечено, что контракт с Богом ли, с Дьяволом ли – люди подписывают кровью!

Атеисты же, умирая, умрут навсегда. И смерть каждого из них будет вечной и окончательной. Праведники же – узрят Бога. Каждому по его вере, да воздастся. Аминь!

Пришествие Царства Небесного начнётся с воскресения праведников. Сначала первое воскресение главных праведников и их тысячелетние царство без Сатаны, для освоения нашего райского «виноградника» и генетики – этакая, школа жизни. Ну и потом переход к выполнению второй фазы плана – всеобщему воскресению и освоению Царства Небесного.

Про Сатану тоже скажу пару слов. Напомню, что в переводе с еврейского, Сатана – это Противник. Имеется в виду политический противник праведно живущих Евреев. То есть противник Закона Божия. Но это именно политический противник, то есть человек. Оригинально и исторически – то был царь соседнего государства.

Изначально, один из иудейских пророков назвал некоего языческого царя, правящего восточными землями – Денницей, по аналогии с восточной звездой, которую видно даже пре свете начинающегося дня, то есть рассвета. Хотя, нужно понимать, что все эти высокопарные возвеличивающие эпитеты, светоносный и тому подобное, были придуманы, в первую очередь, самим восточным царём и его придворными. Пророк лишь пользуется теми же словами, чтобы было ясно, кого он имеет в виду.

Царь этот языческий притеснял Иудеев и, естественно, не только физически, но, в первую очередь, идеологически. Поэтому пророк называет его клеветником и лжецом. Логика этого пророка понятна – цари, придумывающие себе идеологические оправдания для притеснения праведников в виде собственной пропаганды – лжецы и злодеи. Однако царям земным, начиная с иудейских и тем более христианских, такое откровение не пришлось по душе, вот его и перетолковали, придумав Дьявола, как самостоятельного духовного персонажа – антитезу Бога.

Вся книга Царств только и повествует нам, как тот или иной царь иудейский делал злое в очах Божиих. Царей называли – противниками Божиими. Напомню, противник – это «сатана», по-еврейски. По этой-то причине, этот ненавистный ярлык, Сатана, в конце концов, был отделён от иудейских царей и переложен на выдуманную духовную личность – Падшего Ангела.

Подробней о Сатане – в главе «Сатана».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература