Читаем Добро пожаловать на Аврору! (СИ) полностью

Туннель под небольшим углом уходил вниз. Про скальных червей я раньше слышал (все-таки гномом играл) и даже видел однажды детеныша — примерно метр в диаметре. Кто и когда прополз здесь, было страшно представить. Туннель был таких размеров, что можно было спокойно метро пустить. В полной тишине мы дошли до перекрестка. Основной проход пересекали сразу три поменьше — видимо, детские, но и в них я мог бы пройти, не нагибаясь.

— Очень надеюсь, что все то, что здесь копалось, давным-давно вымерло. — Джагг опять материализовался рядом и что-то мне протянул. — Смотри, еще влажное. Похоже, клиент все-таки здесь.

Я потрогал желтое перышко, очень похожее на те, которые местные туземцы вплетали в свои накидки. Возможно, шаман встряхнул здесь свой плащ от дождя, и одно отлетело. Я хотел было скомандовать ускорение, но из боковых туннелей послышался топот, и на перекресток оттуда стали выскакивать скелеты. Система идентифицировала их как проклятых гвардейцев-изгоев Охирры. Кто их проклял, а потом и изгнал из Охирры, второго по величине города симбионтов, было неизвестно. Брата по несчастью во мне они не увидели — похоже, изгой изгою не друг и даже не приятель.

Нас с Джаггом окружили чуть больше двадцати гвардейцев. В первом ряду стояли, как на подбор, высокие скелеты в почти целой кожаной броне, вооруженные двухметровыми зубастыми макуауитлями с черными вставками из обсидиана. За ними маячили метатели топоров и пращники. Фрисби, который все еще был в режиме скрытности, оказался за их спинами.

Я даже испугаться толком не успел. В воздух полетели любимые мурлоками дымовые шашки, а Джагг активировал аретфакт, с виду напоминавший лягушачью лапку. Рядом с ним материализовалась четверо галдящих сородичей с копьями и дубинами — и бросились на гвардейцев. Невидимый Фрисби работал с задним рядом. Понять, что именно он делает, было нельзя, но каждую минуту там становилось на одного скелета меньше.

Мой кистень в туннеле проявил себя наилучшим образом. Пружиня от стен, шар каждый раз на бешеной скорости задевал одного или двух скелетов, пробивая черепа и ломая кости. При этом, контролируя его краешком сознания, я мог стрелять из обреза. Свой вклад внес и Ку-Кулек, так что уже через десять минут боя нас стало больше, чем скелетов, и дело шло к победе.

Если бы не вторая, а за ней и третья волна гвардейцев, то мы бы уже праздновали новые уровни и кучу выпавших из скелетов золотых монет.

Вторая волна смела всех призванных помощников Джагга, а сам мурлок лишился лапы. Удар макуауитлем пришелся по костлявому локтю, и сейчас окровавленная лапка просто болталась на обрывках кожи, а полоска здоровья мигала красным. Мы с Фрисби пожелтели, у него уже не хватало сил поддерживать невидимость, а я отходил от пропущенного удара топором в голову. Так что третью волну мы встречали в очень скверном состоянии. Из бокового туннеля, пригнувшись, боком вылез местный босс — мертвец, но не скелет, а скорее мумия огра, толстая и безобразная. Перед нами стоял и ревел командир гвардейцев Охирры сто девяностого уровня.

Я ударил капканами, швырнув сразу три боссу под ноги, следом бросил зелья заморозки, активировал последние свитки кислоты, раскрутил «кулак обезьяны» и стал отходить в сторону, чтобы увести громилу от Джагга и дать тому хоть минутку на восстановление. Я провел, возможно, свою лучшую атакующую серию, но здоровье мумии убавилось от силы на десять процентов. Джагг хрипел и булькал эликсирами, а Фрисби, на которого была вся надежда, куда-то исчез.

Я забеспокоился — вдруг Фрисби решил свалить, предпочтя не рисковать и сохранить опыт в безнадежной схватке? Но даже поругал себя за такие мысли, когда за спиной огра замелькали острые клинки. Серия за серией Фрисби кромсал здоровяка, уворачиваясь от ударов костяных лап. У мумии тоже были клинки, которые, прорвав сухую желтую кожу, вылезли из ладоней. Здоровья у урода оставалось уже меньше трети, а жизнь Фрисби, наоборот, возвращалась в норму, но проседала выносливость. Мурлок дышал все тяжелее, раздувая жабры на шее так, будто ему не хватало воздуха. Я не устал, но счетчик приона показывал критический уровень, а внутри все начинало сжиматься, будто я не ел несколько дней.

Фрисби провел очередную серию, почти отрубив монстру опорную ногу, я добавил кулаком в переносицу, и тварь стала медленно заваливаться спиной на мурлока. Фрисби оттолкнулся от стены, прыгнул, кувыркнулся в воздухе и приземлился перед мумией, в полете рассекая ей огромный живот.

Уже не узнать, была ли это ошибка Фрисби или защитная способность босса на последнем этапе жизни, но живот громко, как воздушный шарик, лопнул и оттуда с противным жужжанием повалила куча костяных созданий — то ли мелкие птицы, то ли крупные насекомые. Они роем пролетели сквозь Фрисби, темные капли крови разлетелись вокруг, а мурлок превратился в облачко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика