Читаем Добро пожаловать на "Райский" остров (СИ) полностью

Майкл нежно погладил меня по щеке и прижал к своей груди. Я качнулась к нему, обхватила за шею руками, а затем сидела и молчала, думая о том, что как бы это глупо ни звучало и не казалось таким невозможным, но я влюбилась в него за какие-то несколько дней. Влюбилась до такой степени, что теперь сама мысль о том, что мне вскоре придется уехать и между нами будет все закончено, отозвалась нестерпимой болью где-то глубоко внутри, там, где, наверное, жила душа.

Что я там говорила Клайву? Что для меня отношения с Лоусоном просто веселая интрижка на отдыхе?

А ведь я лгала. Себе самой!

Впрочем, от этого легче не стало.

— Мэл? — позвал Майкл настороженно. Его рука приподняла мою голову за подбородок. Большой палец мягко скользнул по нижней губе. Глаза Лоусона внимательно разглядывали меня. Он снова пытался что-то найти на моем лице, но я уже замкнулась, закрыла свои чувства от него и только улыбнулась в ответ на его настороженный взгляд.

— Поцелуй меня, — попросила, уверенная в том, как сильно хочу этого мужчину.

Лоусон улыбнулся.

— С удовольствием выполню твою просьбу, — ответил он и, положив меня на спину, в мгновение оказался сверху. Пока его губы терзали мой рот, сильные пальцы мужчины ловко избавились от верхней части купальника. Я притянула его к себе за шею, вжимаясь в его тело, принимая его и млея от переполнявшей меня страсти.

**********

Изобель нервно смяла салфетку, которой секунду назад промокнула свои губы, и почти швырнула ее на стол. Ее буквально трясло от злости. Все шло совсем не так, как ей хотелось. Нет, черт побери, все шло наперекосяк!

Женщина резко поднялась на ноги и, взяв в руки телефон, решительно набрала номер Лоусона. Он поднял трубку не сразу. Лениво осведомился, что ей надо.

— Приходи в мой коттедж, — произнесла женщина ровным голосом, — нам надо поговорить. Это по работе! Приходи немедленно! — заорала она, выпуская ярость на волю, после чего нажала отбой. Затем, отшвырнув мобильный в сторону, принялась мерить шагами расстояние от двери до балкона. Мысли и чувства, переполнявшие Бэлу, словно душили ее, не позволяли сделать вдох. Глупый Майкл! Что он творит? Неужели он думает, что она просто так примет его новую игрушку, игра с которой затянулась?

Нет. Изобель Сантьяго всегда делает то, что считает нужным, даже если это идет вопреки законам, правилам и приличиям. Впрочем, какие законы? Какие приличия? Она сама есть закон, и она устанавливает правила!

А ведь сначала ей казалось, что, наигравшись, Лоусон вскоре бросит свою новую игрушку, как делал это прежде. Но сегодня, как ей доложили, бывший, напротив, только сильнее привязывался к девчонке. В данный момент они с этой пигалицей вместе возвращались на яхте на остров. Как сообщили Изобель ее люди, следящие за передвижением Лоусона, весь день он провел с этой Мелани Паркер, как, впрочем, и предыдущий. В планы Изобель подобное не входило. Лоусон нужен был ей, и она собиралась поставить жирную точку в его отношениях с девчонкой. Ей надоело ждать, пока он сделает это лично.

— Пусть думает, что он самый умный, — сказала она вслух и вышла на балкон. Дрожащими от волнения и злости руками она достала тонкую сигарету, подкурила и, затянувшись, блаженно улыбнулась.

Надо взять себя в руки. Нет такой проблемы, с которой она, Изобель Сантьяго, не смогла бы справиться. Что для нее эта Мелани Паркер? Мелкая сошка, человечишка, которую при желании можно раздавить, как букашку. Стоило ли ради нее тратить свои нервы и тем более время? Определенно, нет!

Когда дворецкий спустя час доложил ей о приходе Лоусона, Изобель решила встретить бывшего мужа в своем кабинете. Она опустилась на широкое кресло и в ожидании устремила взгляд своих больших темных глаз на двустворчатые двери.

Лоусон вошел широким шагом уверенного в себе человека. Он не потрудился прикрыть за собой дверь и сел на диван, напротив Изобель. Взгляд мужчины равнодушно скользнул по обнаженным плечам женщины, не оценив ни макияж, ни вызывающее платье, открывавшее больше, чем скрывало.

— Что произошло? — спросил Лоусон спокойно. — Зачем ты вызвала меня?

Изобель медленно встала и с грацией кошки приблизилась к мужчине. Несколько секунд она стояла рядом с ним, позволяя рассмотреть глубокий вырез на платье, затем, осознав, что ее прелести не принесли должного результата, присела рядом на диван и маняще улыбнулась. Лоусон вопросительно изогнул бровь.

— Или говори, зачем я тебе так срочно понадобился, или я ухожу, — сказал он сухо и перехватил маленькую женскую ладонь, направленную к его лицу, предупредив, — не играй со мной, Бэла, — сказал мужчина и глаза его стали холодными как лед.

— Мне надоело, — Изобель вырвала свою ладонь из его захвата, — ты переходишь все границы!

Лоусон посмотрел на нее долгим изучающим взглядом, а потом усмехнулся.

— Ты сходишь с ума от безделья и чрезмерного количества денег на счету. Не пробовала начать работать? Это очень отвлекает от праздности.

Изобель откинулась на диванные подушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья река
Волчья река

Прямо сейчас, пока вы читаете этот текст, сотни серийных убийц разгуливают на свободе. А что, если один из них – ваш муж? Что бы сделали вы, узнав, что в течение многих лет спите в одной постели с монстром?Чудовищный монстр, бывший муж Гвен Проктор, в течение долгого времени убивавший молодых женщин, – мертв. Теперь она пытается наладить новую жизнь для своей семьи. Но это невероятно трудно. Ведь еще остались поклонники и последователи бывшего. А родственники его жертв до сих пор убеждены в виновности Гвен, в ее пособничестве мужу, – и не прекращают попыток извести ее…Но есть и другие – женщины, которым каждый день угрожают расправой мужчины. Они ждут от нее помощи и поддержки. Одна из них, из городка Вулфхантер, позвонила Гвен и сказала, что боится за себя и свою дочь. А когда та, бросив все, приехала к ней, женщина была уже мертва, а ее дочь – арестована за убийство матери. Гвен не верит в ее виновность и начинает расследование.Она еще не знает, что в Вулфхантере ее поджидает смертельная ловушка. Что на нее, как на волка, поставлен капкан. И охотники убеждены: живой она из него не вырвется…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы