Читаем Добро пожаловать на "Райский" остров (СИ) полностью

Лоусон поднял взгляд и посмотрел на своего помощника. На миг в его взоре промелькнуло что-то жуткое, затем он вздохнул и ответил:

— Так было надо. Главное, что с ней сейчас все в порядке. Спасибо, Клайв.

Рыжий качнул головой. Ему было все равно. Все, что он сделал, было только ради Мелани, и Клайв догадывался, что босс понял это.

— Что с Роше? — сменил тему Майкл.

— Я выбросил его тело с грузом за рифы. Он приехал на остров неофициально. Никто, кроме Изобель, не знает о том, что он здесь. Но не думаю, что она станет об этом распространяться. Природа сделает все за нас, а если когда-нибудь всплывет скелет, думаю, можно будет списать это на несчастный случай.

— Хорошо, — Лоусон выключил компьютер и встал. Телефон в его нагрудном кармане завибрировал. Он снял трубку.

— Да, — произнес он, — уже иду.

Клайв поднял брови.

— Куда собираешься? — поинтересовался он.

— С Эдема прилетел вертолет. Роберто хочет видеть меня.

— Мне что делать прикажешь?

— Пока отдыхай, — Лоусон шагнул к двери и на пороге остановился. — И да, еще пришли уборщиц, пусть наведут здесь порядок к моему возвращению, — добавил он и вышел в коридор.

*******

Вертолет уже ждал на площадке. Все было готово к отлету и Майклу хватило одного взгляда, чтобы понять — ждут только его. Бешено крутящиеся лопасти резали воздух, поднимали песок.

Пригнувшись, Лоусон забрался в кабину вертолета и занял пустующее место, явно предназначавшееся для него. Рядом сидела Изобель и седовласый подтянутый мужчина, в котором Лоусон без труда узнал Эрика Флетчера.

Значит, вчера вечером, она не блефовала, понял он и ничуть не удивился, только бросил выразительный взгляд на шею бывшей супруги. Следы от его пальцев скрывал темный платок. Майкл усмехнулся и посмотрел уже на Эрика. Мужчины холодно кивнули друг другу, и вертушка взмыла вверх.

— Зачем я понадобился Роберто? — спросил Лоусон спокойно, когда они пролетали над небольшой россыпью атоллов, торчавших из воды, оставляя за собой позади «Райский остров».

— Думаю, это связано с нашими гостями, — ответила Изобель, и как-то слишком довольно покосилась на бывшего мужа. — Узнаем по прибытии. Я тоже пока не в курсе. Ты же знаешь отца. Он не любит обсуждать свои дела по телефону, предпочитая личный разговор.

— Я не удивлен. Скажи только одно, почему ты решила принять участие в игре? — Лоусон пристально смотрел на Изобель. Ему показалось, что она что-то скрывает от него, что-то очень важное. Одно успокаивало, Мелани сейчас была уже далеко от этого кошмара и он, по крайней мере, мог не волноваться на ее счет, хотя внутри его терзали странные сомнения или страхи?

— Ты же меня знаешь. Я люблю развлечения, — рассмеялась женщина, — тем более такие опасные. А в последнее время мне было слишком скучно!

Скучно, повторил Майкл про себя.

Изобель умела устроить ад любому и он мог только поблагодарить небеса за то, что когда-то она решила, что устала от него и он смог получить развод.

— Я тренировалась, — похвасталась Бэла, намекая на игру, и Лоусон подавил в себе острое желание схватить ее за шкирку и вышвырнуть из вертолета. Это желание грело ему руки, но он знал, что не может. По крайней мере, не сейчас.

Не сказав более ни слова, Майкл посмотрел в окно, хотя менее всего на свете его интересовал проплывающий под вертолетом пейзаж, состоявший из бесконечного синего океана и тонкой полосы «Райского» острова, темневшего слева от борта вертушки.

Когда вдали показался зеленый высокий берег, возвышающийся над океаном, вертолет пошел на снижение. За линией деревьев, оплетенных лианами, открылась широкая вертолетная площадка — синий квадрат асфальтового покрытия с нанесенной поверх краской. Пилот направил летательный аппарат вниз, попросив пассажиров пристегнуться ремнями. Некоторое время внутри салона трясло, потом пилоту, наконец, удалось опустить вертолет на площадку.

Лоусон первым выбрался из кабины и, пригнувшись, отошел на почтительное расстояние от лопастей. Следующей выпрыгнули Изобель и Флетчер. Майкл повернулся к ним лицом, ожидая, когда они подойдут. Его волосы трепал образованный лопастями воздушный поток, но мужчина не обращал на это внимания. Изобель прижала руки к волосам и когда распрямилась, то вскинув руку, указала Майклу куда-то за спину. Лоусон обернулся и увидел серый внедорожник с открытым верхом, ожидавший на самом краю выложенной асфальтом дороги, которая начиналась почти от вертолетной площадки. Водитель в камуфляже помахал им рукой со своего места и они направились в сторону машины. Флетчер поравнялся с Лоусоном и посмотрел на него пронзительным взглядом.

— Где Роше? — спросил он небрежно.

— Кормит акул, — отрезал Майкл, всем своим видом показывая, что на этом разговор окончен. Эрик хмыкнул и больше не сказал ни слова. Когда группа подошла к внедорожнику, Изобель забралась на переднее сидение и кивнула водителю. За их спинами вертушка поднялась в воздух, отправляясь за очередными пассажирами, чтобы доставить их на «Эдем», а внедорожник тронулся в путь.

*********

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья река
Волчья река

Прямо сейчас, пока вы читаете этот текст, сотни серийных убийц разгуливают на свободе. А что, если один из них – ваш муж? Что бы сделали вы, узнав, что в течение многих лет спите в одной постели с монстром?Чудовищный монстр, бывший муж Гвен Проктор, в течение долгого времени убивавший молодых женщин, – мертв. Теперь она пытается наладить новую жизнь для своей семьи. Но это невероятно трудно. Ведь еще остались поклонники и последователи бывшего. А родственники его жертв до сих пор убеждены в виновности Гвен, в ее пособничестве мужу, – и не прекращают попыток извести ее…Но есть и другие – женщины, которым каждый день угрожают расправой мужчины. Они ждут от нее помощи и поддержки. Одна из них, из городка Вулфхантер, позвонила Гвен и сказала, что боится за себя и свою дочь. А когда та, бросив все, приехала к ней, женщина была уже мертва, а ее дочь – арестована за убийство матери. Гвен не верит в ее виновность и начинает расследование.Она еще не знает, что в Вулфхантере ее поджидает смертельная ловушка. Что на нее, как на волка, поставлен капкан. И охотники убеждены: живой она из него не вырвется…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы