Услышав звуки выстрела, я вздрогнула всем телом и остановившись повернула голову назад. Грей тоже замер и спросил:
— У твоего дружка был еще и автомат?
— Нет, — я отрицательно качнула головой.
— Тогда следует торопиться, по нашему следу идут, — Грей побежал вперед и мне ничего не оставалось, как просто не отставать.
Не знаю, сколько мы бежали. Я уже полностью выдохлась, и сама удивлялась тому, что продолжаю держаться на ногах. Внезапно Стенли, бежавший впереди, резко остановился и, налетев на его спину, я едва не столкнула мужчину в разверзшуюся перед нами пропасть. Он вовремя ухватился за свисавшую лиану и отпрянул назад. Из-под подошв обуви вниз, туда, где все еще бушевал океан, раззадоренный ураганом, посыпалась земля и мелкие камешки.
— Осторожнее, — рявкнул мужчина и я, приблизившись к самому краю, осторожно посмотрела вниз.
Острые камни лежали всего в десятке метров под нами, но высота казалась мне нереальной.
Оглядев обрыв, Грей решил, что безопасного спуска там нет.
— Возвращаемся, — сказал он.
Я замялась.
— Мистер Грей, — начала я тихо, — мне надо найти Майкла.
— За нами сейчас идут, — произнес он серьезно, — ты или идешь со мной, или тебя скоро найдут. Сама понимаешь, чем это все обернётся для такой милой девочки, как ты.
— Что вы сделали? — не знаю, что дернуло меня задать этот вопрос, но Стенли замер и медленно обернулся. Я осталась стоять на месте — за моей спиной был обрыв и от такого соседства стало очень неуютно.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Грей. В его глазах, когда-то казавшихся мне добрыми, появилась сталь и стала зарождаться та маниакальная злость, которая проявилась, когда мужчина душил на моих глазах охотника. Тогда я думала, что он так выглядит из-за состояния аффекта. Теперь мне стало казаться, что его нормальное состояние было для него самого неестественным.
— Я хотела бы знать, за что вас сослали на этот остров? Вы же не случайная жертва, как я, — произнесла и замялась. Стенли смерил меня быстрым взглядом. Ему явно не терпелось покинуть это место и найти более надежное укрытие.
— Меня привезли сюда из федеральной тюрьмы. И я не стану лгать, что сидел там за ограбление.
Мне стало страшно.
— В одну ночь за мной пришли. Вкололи какую-то дрянь, а затем я очнулся здесь, на острове. Все остальное, полагаю, у нас прошло одинаково и повторяться нет смысла. У меня нет родных, нет тех, кто станет меня искать, или просто попытается узнать, куда я делся, если сдохну. Возможно, я уже числюсь в числе мертвых. Знаешь ли, девочка, в тюрьмах такое случается, что один заключенный сводит счеты с другим. У меня таких недругов было много. Поэтому я должен выжить. Это шанс вернуться назад, получить новое имя и…
Он криво усмехнулся не желая больше говорить. Меня же насторожило, что этот человек так откровенно делится своими планами. Кажется, я даже поняла, кем являюсь для него. И уж точно не союзником!
— Моя дочь, — вдруг сказал Грей, — она была похожа на тебя, но она умерла. Наверное, только по этой причине ты еще жива.
— Сочувствую, — я переместилась в сторону от обрыва, стараясь обдумать побег и понимая, что вариантов нет.
Взгляд мистера Грея следовал за мной. Он прищурился и неприятно улыбнулся.
— Я не хочу больше идти с вами, — призналась осторожно. — Я очень вам благодарна за помощь с охотником, но, кажется, дальше наши пути расходятся.
Грей наигранно вздохнул.
— Ну и зачем ты делаешь глупости? Нам не надо разделяться. Я не могу позволить тебе уйти, — он улыбался, но так страшно, что, наверное, предыдущие мои несостоявшиеся убийцы были бы сейчас предпочтительнее этого милого человека. И я вдруг поняла, что нормальных людей на остров, скорее всего, не привозили, и я даже было подумала, не была ли такая чистка полезна для общества? Стоявший передо мной мужчина был более чем странным, и я вдруг поняла, что, кажется, догадываюсь, за что его определили в статус добычи.
— Ваша дочь? — дернуло же меня за язык! — Вы ведь ее убили? — спросила наугад, повинуясь какому-то шестому чутью.
— Ты очень похожа на нее. Я сперва даже думал, что это моя девочка вернулась, но теперь вижу, ты — не она.
«Это уж точно», — подумала я.
И тут в небе раздался приближающийся шум множества лопастей. Я невольно повернулась в сторону океана и увидела движущиеся высоко над водой черные точки, увеличивающиеся по мере приближения. Грей тоже смотрел на них и когда вертолеты уже стали ясно видны, с усмешкой произнес:
— А вот и федералы пожаловали.
**********