Джулиан Амзли несколько раз звонил и прислал цветы и даже как-то заехал. Зато Джерри О'Мэлли каждый день сидел в коридоре у двери в палату Дены, и однажды туда вошел интерн, которого он раньше не видел. Джерри подумал: что он тут делает? — но, увидев отсвет вспышки, все понял. «Интерн» вышел и заспешил прочь по коридору, к лестнице, но не успел поставить ногу на первую ступеньку, как Джерри подскочил и схватил его за рукав. Тихо, чтобы не потревожить других пациентов, он сказал:
— А ну, приятель, отдай-ка мне фотоаппарат.
— Да пошел ты! — бросил парень и рванулся дальше.
Джерри стащил его за шкирку вниз, и проходящая мимо медсестра услышала громкий хруст, как будто наступили на ветку. Через минуту Джерри вернулся в коридор с камерой в руке, и сел на свое место.
Пять минут спустя фальшивому интерну, лишенному приличного куша, который он мог сорвать за снимок, сообщили, что у него сломана рука. Парню повезло. Если ты учишься в военной школе, как Джерри, тебе прививают кое-какие навыки. Сукин сын должен радоваться, что это рука, а не шея.
А Дена так и не узнала, что Джерри был в больнице.
Очнувшись, Дена не поняла, где она. Никак не могла сообразить. Потом услышала знакомый голос:
— Ну, здравствуйте, мисс Крепкий Орешек. — Доктор Диггерс сидела в своем кресле у постели. Она улыбалась. — Вы чертовски перепугали уйму народу.
— Правда? — Дена была как пьяная.
— Да уж. Вы помните, что случилось?
— Нет… вроде бы… Нет.
— У вас открылась язва, и вы потеряли сознание. Помните?
Ничего она не помнила.
— Ладно, отдыхайте, спите дальше. Все будет хорошо.
Мак и Норма сидели на чемоданах и ждали, что врач позволит им приехать, но он просил немного подождать, пока Дена не окрепнет. Зато Сьюки плевать хотела на врача. На следующий же день Бак доставил ее на самолете в Нью-Йорк, и, войдя в палату, она разрыдалась. Дена была похожа на привидение. За последние несколько дней она потеряла пятнадцать фунтов. Потом, немного справившись с собой, Сьюки села у постели.
— Дена, ты поправишься. Если ты мне тут помрешь после того, как мне пришлось пересечь линию Мейсона — Диксона, чтобы тебя увидеть, я страшно разозлюсь!
Сьюки ее развлекала, но по ночам, оставшись наедине с собой, Дена снова поддавалась страху. Она не сможет остаться в Нью-Йорке. Она должна уехать, убраться как можно дальше от Капелло. Ей нужно время и расстояние, чтобы придумать, как быть дальше. Она должна что-то сделать, иначе страх добьет ее. Сьюки умоляла ее поехать погостить в Сельму, но Дена неожиданно для себя сказала очень странную вещь:
— Сьюки, ты очень добра. Но я хочу попасть домой, понимаешь? Мне нужно хоть немного побыть дома.
Она спросила об этом доктора Диггерс, и та согласилась с ней.
— Дена, я думаю, это лучшее, что можно сейчас предпринять.
И словно в одобрение свыше, на следующее утро пришла телеграмма:
ТВОЯ КОМНАТА ГОТОВА. КОГДА ПРИЛЕТАЕШЬ?
С ЛЮБОВЬЮ, НОРМА И МАК
За день до отъезда она услышала стук в дверь. В комнату вошел Джерри О'Мэлли с гигантским букетом роз.
— Здравствуйте. Как дела?
— Здравствуйте, заходите. Нормально. Почти нормально.
— Я слышал, вам было очень плохо.
— Да. Было. Но завтра я уезжаю в Элмвуд-Спрингс.
— Да, я слышал. — Он положил цветы на стул.
— Спасибо, такие красивые. Попрошу сестру принести воды.
Джерри был счастлив: Дена выглядела гораздо лучше, чем в последний раз, когда он ее видел без сознания. На щеки вернулся слабый румянец, она сидела на кровати совсем как прежняя Дена, и он вдруг растерялся.
— Значит, вам было очень плохо, я слышал.
— Да. Язва открылась.
— Я слышал. Элизабет Диггерс говорила, что вам очень плохо.
— Да. Было плохо.
— Но сейчас вы хорошо выглядите. А как себя чувствуете?
— Намного лучше.
— Я просто заскочил узнать, как у вас дела. Когда думаете вернуться?
— Не знаю. Пока не представляю.
— А-а… ясно. Если я что-то могу для вас сделать, только скажите. У вас есть мой номер телефона. Только позвоните и… только позвоните и скажите, как дела. Если вспомните. Или позвоните доктору Диггерс. Держите нас в курсе, ладно?
— Хорошо.
Джерри шел из больницы расстроенный. По ее глазам он понял, что она в сотнях миль отсюда. Он не представлял, когда ее снова увидит и увидит ли вообще, и ничего не мог с этим поделать. Его переполняло отчаяние, но он был так влюблен, что все равно надеялся: вдруг в один прекрасный день или год она даст ему еще один шанс?
В эту ночь Дена не спала. Лежа в ожидании рассвета, она думала о том, что Элизабет Диггерс спросила в самый первый сеанс. Кто ты? Тогда она думала, что знает ответ. А кто она теперь? Без понятия. Она где-то потеряла себя.
Как разбомбленное здание: стены еще стоят, но внутри пусто. Одно ясно: доктор Дебейки не ошибся. Если не притормозить, ей грозит смерть. Она подошла к краю слишком близко.
Наутро добрый старый Бак снова слетал в Нью-Йорк и доставил ее домой. В Элмвуд-Спрингс.