Читаем Добро пожаловать в музей мадам Злодье полностью

— Лучше взглянуть, что случилось, — бормочет он про себя.

Наклоняясь к тебе, он клацает зубами.

— Никуда не уходите, — предупреждает он. — Вы так разочаруетесь, если пропустите всё веселье!

Затем он спешит в левую дверь.

Веселье! Как же! Ты не тратишь ни секунды. Через минуту тебе удаётся сбросить верёвку с запястий, и ты начинаешь освобождать Лиз.

— Быстрее! — торопит она. — Он может вернуться в любую секунду!

Ты отчаянно работаешь над тугими узлами. Из-за двери ты слышишь голос Акселя.

— Простите, мисс Сибилла, — говорил он. — Я думал, что снял все зеркала.

— Ужас! — снова кричит плачущий голос.

Последний узел готов.

— Давай убираться отсюда, — говоришь ты.

— Я думаю, там коридор, — говорит Лиз, указывая на дверь, через которую только что прошёл Аксель. — Может, нам стоит проверить её?

Должен ли ты попытаться пройти в левую дверь? Или, может, вернёшься назад и закончишь изучать шкаф?

Чтобы изучить шкаф, иди на страницу 102.

Чтобы попробовать дверь слева, иди на страницу 74.

106

Аксель поднимает тебя за ворот. Другой рукой он держит Лиз. Вы оба пинаетесь и вырываетесь, но это бесполезно. Аксель нечеловечески силён! Его костлявая челюсть клацает, когда он смеётся своим безумным смехом.

— Я должен доставить вас мисс Сибилле, — говорил он тебе. — Но я не хочу делать это. Я всегда могу наловить ей побольше жертв. А вы двое очень сильно меня разозлили. Я хочу наказать вас.

Он тащит вас к Лишителю костей.

— Давайте поглядим, как вам это понравится, — хмыкает он, швыряя вас в воронку. Механические когти молниеносно падают — и хватают вас. Меньше десяти секунд — и ты уже висишь, точно одежда на вешалке. Крошечная цепная пила приближается прямо к твоим глазам. Ты слышишь вопль Лиз.

Иди на страницу 134.

107

Ты колотишь в стекло, пытаясь сбежать. Через шланг от верхней трубки неожиданно вырывается поток пара.

Ты не можешь дышать! По лбу катятся капли пота. Ногти скребут по стеклу, когда ты цепляешься за дверцу. Пар становится всё гуще, и выхода нет!

— Я задыхаюсь! — выкашливаешь ты. — Выпустите меня отсюда!

Ты опять бьёшь кулаками в стекло, но твои руки — вялые и бессильные. Пар слишком размягчил их. Ты сморщиваешься, будто чернослив. Выпаривание уменьшает тебя. Теперь ты размером с куклу Барби!

— Помогите! — кричишь ты. Вот только твой голос теперь куда тоньше. Двое мужчин в докторских масках не могут тебя услышать. Они заглядывают в резервуар и качают головами.

— Ещё один испорчен, — говорит один из них, как ни в чём не бывало. — Полагаю, он не смог перенести жара.

Ты чувствуешь себя малость больным. Малость усталым. Малость маленьким. Когда они открывают дверцу, ты — лишь пятнышко сбоку резервуара-пробирки. Хорошая новость в том, что пара больше нет.

А плохая — в том, что и тебя тоже.


Конец.

108

Ты решаешь снова нажать на кнопку с шутом. И на этот раз на том конце раздаётся гудок ожидания.

И ещё один.

И ещё один.

И ещё.

Ты уже собираешься оборвать звонок, когда кто-то берёт трубку.

— Алло?! — вопишь ты в трубку. — Алло?!

— Могу я вам чем-то помочь? — спрашивает мужской голос.

Этот голос тебе знаком. Повернувшись, ты видишь Акселя, который прижимает телефон к ушному отверстию своей костлявой головы. Он смеётся, и смеётся, и смеётся.

Ты глядишь на смеющегося шута, нарисованного на кнопке. Как ты мог решить, что он выглядит дружелюбным?

И как ты не заметил, что лицо шута — это череп?

Похоже, над тобой подшутили!

Конец.

109

Вы с Лиз, не теряя времени, убираетесь оттуда. Вернувшись на улицы, ты глядишь на здание. Работник высовывает голову из окна на самом верху и вопит:

— Ты заплатишь за это! Заплатишь! Мы поймали твоего дружка Джейка и тебя тоже поймаем!

— Скорее, Лиз, — говоришь ты. — Лучше нам отсюда убраться.

Она стонет и трёт свою лодыжку.

— Я больше не могу бежать, — говорит она. — Моя нога так болит. Нужно минутку передохнуть.

Оглянувшись, ты видишь, как человек в защитном комбинезоне выходит из здания.

Быстро схватив Лиз, ты затаскиваешь её в тёмный дверной проём ближайшего здания. Она случайно прислоняется к двери — и нажимает на кнопку звонка.

Звучит пронзительный звук. БЗЗЗЗЗЗЗ!

Дверь автоматически распахивается. Перед вами — длинный коридор, и в конце его стоит женщина, делающая вам знак заходить. Это билетёрша из вестибюля. И что, гадаешь ты, она делает тут? Ой-ой. Подозрительно всё было.

Если ты вернёшься, иди на страницу 43.

Если ты войдёшь внутрь, иди на страницу 116.

110

Через какое-то время ты решаешь, что можно снова открыть глаза.

Эй, кто выключил свет? Ты ничего не видишь!

— Привет? — пытаешься позвать ты.

Что-то тут не так. Ты не можешь открыть свой рот, чтобы произнести слова!

В твоей голове рождаются ужасные подозрения. Ты тянешься трясущимися пальцами, чтобы ощупать своё лицо.

Там ничего нет! Ни глаз, ни рта, ни носа. Вместо этого ты ощущаешь пустой, гладкий воск.

— Нет! Нет! Нет! — стонешь ты. Или пытаешься стонать. На самом деле, звуки больше похожи на «Ммм! Ммм! Ммм!», потому что у тебя нет рта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps

Пойманный в Нетопырь-Холле
Пойманный в Нетопырь-Холле

ВСТУПАЙ В КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ КОШМАРОВ…Ты едва переехал в новый город и ещё не завёл ни одного друга. По дороге домой ты сталкиваешься с парнишкой по имени Ник, который рассказывает тебе о Клубе Ужасов. Этот клуб собирается поздно ночью, в старом особняке под названием Нетопырь-Холл, где, как говорят, часто видят призраков. Члены Клуба Ужасов собираются на «мусорную охоту», чтобы выяснить, действительно ли Нетопырь-Холл проклят. Если ты присоединишься к Красной Команде, то обнаружишь, что все в ней, кроме тебя — чудовища! А если присоединишься к Синей Команде — превратишься в летучую мышь. И это ещё не всё! Тебе, возможно, придётся искать проклятый склеп покойного владельца Нетопырь-Холла, профессора Крупника, на ближайшем кладбище — или столкнуться с ведьмой, древней мумией и оборотнем!

Роберт Лоуренс Стайн

Зарубежная литература для детей
Смертельные эксперименты доктора Иика
Смертельные эксперименты доктора Иика

Совершенно секретно и очень опасно. Вот что твоя мама, знаменитый ученый, говорит о исследованиях, которые она проводит в лаборатории доктора ИИика. Тебе до смерти хочется разузнать, что к чему.Затем в один прекрасный день ты умудряешься заблудиться среди лабораторий. Не успеешь моргнуть и глазом, как станешь подопытной свинкой в смертоносных экспериментах доктора ИИика!Если выберешь одну лабораторию, встретишь пса, обутого в кроссовки. Он наполовину пес, наполовину мальчик. И теперь он охотится за тобой! Если выберешь другую лабораторию, потеряешься в лабиринте — лабиринте, который, оказывается, служит пристанищем гигантской крысе!В этом приключении-УЖАСТИКЕ тебе самому придется выбирать из более чем двадцати невероятно жутких концовок!

Роберт Лоуренс Стайн

Зарубежная литература для детей
Берегись Лиловой Пасты!
Берегись Лиловой Пасты!

ПЕРЕКУСИЛ… НА СВОЮ ГОЛОВУ!Твои тетя с дядей строжайше наказывают тебе держаться подальше от их подвала. Само собой разумеется, что ты суешь туда нос. Там ты находишь старый, покрытый пылью холодильник.В холодильнике — два контейнера. Один наполнен какой-то лиловой массой. Она пахнет, как ореховая паста для сэндвичей. Во втором лежит кусок шоколадного торта. У тебя урчит в животе.Если ты отведаешь лиловой массы — начнешь уменьшаться. В ближайшем времени тебе предстоит схватка с ужасным чудовищем: мышью! Если же выберешь торт, превратишься в великана. Тогда тебе придется уносить ноги от полицейских, уверенных, что ты мутант-инопланетянин!Делай выбор!

Р. Л. Стайн , Роберт Лоуренс Стайн

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы и мистика / Детские остросюжетные / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей