Читаем Добро пожаловать в Найт-Вэйл полностью

Услышав голоса, она прижалась лицом к матированному стеклу, надеясь хоть что-то увидеть, уловить хоть какое-то движение. Джеки устроил бы даже напуганный или взбешенный сотрудник, выскочивший в коридор, чтобы наброситься на нее. По крайней мере, она смогла бы хоть с кем-то поговорить.

Но ни у одной из дверей она ничего не обнаружила. Ничего у 55. Ничего у Т9. Ничего у FLX-8i7. Ничего у 2. Ничего у «Кладовой». Ничего у 3315. Что-то у «Гор. арх.». Что-то небольшое.

Это оказалась одна из немногих дверей, надпись на которой была более-менее понятной. Сначала Джеки прислушалась, потом легонько толкнула дверь, затем навалилась на нее всем телом. Постучала. Прижалась лицом к стеклу. Сама не зная почему, она проделала то, чего не делала ни у одной из псевдодверей, – приложила руку к стеклу.

Она прижала к стеклу ладонь и развела в стороны пальцы. А когда отняла руку от стекла, та оставила на нем призрачный след – руки, поднятой, чтобы сказать: «Стоп», или «Иди сюда», или «Привет», или «Помогите», или просто: «Я здесь. Рука, по крайней мере, настоящая».

За отпечатком ладони она заметила приближающуюся к стеклу тень.

– Диана? – Джеки сделала шаг назад и собрала все остававшиеся у нее силы, чтобы бежать от того, что может оказаться за дверью.

Тень приближалась, и Джеки разглядела, что у той было нечто похожее на отростки оленьих рогов – гладкие и заостренные отростки на напоминавшем луковицу черепе.

– Диана? – спросила Джеки уже не так оптимистично.

– Нет, – раздался голос, и дверь начала со скрипом открываться.

Желтая полоска света упала на черный пол у ног Джеки и стала расширяться. Джеки замерла, не в силах шевельнуться. Дверь открылась, и она увидела нечто совершенно неожиданное.

Глава 46

– Кого ты имел в виду, сказав «этот человек явился»?

– Троя, – ответил мужчина в светло-коричневом пиджаке.

– Троя, – повторила она.

– Диана, – начал он, – давай я расскажу тебе историю о Трое.

История о Трое

В свое время существовал город под названием Кинг-Сити, который был совершенно нормальным. Ну, присутствовали в нем свои небольшие странности, маленькие тайны, моменты в истории, которые не совсем четко стыковались, и события, о которых никто никогда не говорил. И в этом смысле город был совершенно нормальным.

Стоял он вплотную к автостраде 101 между городом под названием Гринфилд и заказником штата. Участок автострады рядом с городом никого не интересовал. Граждане Кинг-Сити могли бы с этим поспорить, потому что они здесь родились или влюбились, или у них появились проблемы с законом, или у них возникли сомнения по поводу завышенных ожиданий; они жили насыщенной жизнью рядом с этим отрезком автострады. Но почти для всех остальных, едущих на север или на юг, это представлялось лишь пустыней с небольшим перерывом на город, а после – тоже ничего особенного.

Мэром того города был молодой энергичный человек, имевший жену и дочь и живший в собственном доме. Были люди, которых он любил, и вещи, которыми он владел. В то же время существовали люди, которых он не любил, и вещи, которые ему не принадлежали. Он жил полной, насыщенной жизнью.

Вскоре после его избрания мэром в город прибыл новый человек. В город постоянно приезжали люди. Он располагался не так уж далеко от других городов и находился у оживленной транспортной магистрали. Там стояла закусочная, где можно было отлить. Там стояла заправка, где можно было отлить. Там стояло много чего. Мэр гордился своим городом.

Но приезжий оказался в городе не проездом. Он прибыл, чтобы поселиться в нем. По его словам, он приехал из города, который был не очень далеко, а возможно, очень даже далеко. Точно он сказать не мог.

– Расстояние сбивает с толку, – говорил незнакомец всем, кто готов был его слушать. – И время тоже. – Он качал головой и предлагал своим слушателям порассуждать об обманчивости и причудах пространства и времени.

Но заметили его отнюдь не за это.

А заметили его за то, что он оказался весьма полезным и весьма любезным. Как выяснилось, он обладал редким сочетанием приятного характера и компетенции. Казалось, что ему под силу почти все.

Что-то с машиной? Конечно, я кое-что понимаю в двигателях. Не то чтобы очень, но могу взглянуть. И машина тотчас же начинала ездить.

Проблемы с кредитом? Вообще-то я немного знаю соответствующие законы. Давайте я просто с ними поговорю, а там посмотрим, может, что-то и получится. И коллекторы больше никогда не звонили.

Дела сердечные? Дружище, ты не знаешь, какой у меня богатый опыт в этих делах. Давай-ка я тебя угощу выпивкой, и мы это обсудим. И хотя алкоголь никогда не решал подобных проблем, человеку с разбитым сердцем во время разговора становилось однозначно легче.

Он очень полюбился всем жителям города.

– Этот Трой, – говаривала Инес, пожилая пенсионерка, вечером в будни подрабатывавшая в музыкальном магазине. – Он такой любезный, всегда поможет, не правда ли?

– Конечно, – соглашался мэр, одетый в светло-коричневый пиджак. Мэр иногда его надевал, но чаще нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Добро пожаловать в Найт-Вэйл

Исчезающий город
Исчезающий город

И снова добро пожаловать в Найт-Вэйл.Милый городок в пустыне, где светит жаркое солнце, сияет дивная луна и загадочные огни проносятся над головой, когда все делают вид, что спят.Здесь живут привидения, ангелы, пришельцы и… вполне обычные люди. Казалось бы, странные события для этого городка – неотъемлемая часть повседневной жизни. Так было всегда, пока по всему Найт-Вэйлу не стали появляться загадочные глубокие воронки…Именно поэтому ведущий ученый Найт-Вэйла Карлос поручает своей новой помощнице Ниланджане провести расследование. Уже очень скоро оно приведет ее к радостным последователям Улыбающегося Бога, которые задумали провести очень даже коварный ритуал. Ритуал, способный вызвать их бога и… уничтожить Найт-Вэйл.Теперь Ниланджане предстоит найти союзников среди последователей культа и понять, как можно спасти город и его обитателей.

Джеффри Крэйнор , Джозеф Финк

Фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги