На экране появилась пожилая женщина, ее лицо было идеально накрашено, серебристо-светлые волосы красиво уложены вокруг лица.
— Дорогой, ты здесь? Я вижу только потолок.
Холли замерла.
Она зажмурила глаза, пытаясь представить себе этот разговор.
— Милый? Ты меня слышишь? — затем тихое: — Может быть, я делаю это неправильно.
Тяжело выдохнув, Холли потянула телефон к себе, одновременно приглаживая другой рукой волосы.
— Эм, привет. Джош сейчас недоступен. Могу я принять сообщение?
Женщина не дрогнула.
— Я бабушка Джоша. Ты хорошенькая. И я вижу, на тебе его футболка.
***
Он слышал разговор. И смех. Джош перекатился на кровати и нахмурился, увидев, что Холли там нет. Но он точно слышал ее голос. Может быть, она разговаривала по телефону с кем-то из своих кузин. Он схватил свои трусы и огляделся в поисках футболки, недоумевая, куда, черт возьми, он бросил ее прошлой ночью.
Он найдет ее позже. Сейчас ему нужен был стакан воды.
Голоса стали громче по мере продвижения по коридору к кухне. Холли снова засмеялась, и это заставило его улыбнуться. Черт, он был идиотом из-за этой женщины.
— У каждой женщины должен быть свой счет в банке, — говорила Холли. — И кредитная карта. Вы должны получить ее сегодня же. Серьезно. Не потому, что Вам есть что скрывать, а потому, что Вы сильная, независимая женщина.
— Я слишком стара, чтобы менять свои взгляды.
— Вы не выглядите ни на один день старше пятидесяти.
Его бабушка рассмеялась.
С чувством тревоги Джош открыл дверь в гостиную.
Холли стояла, облокотившись на барную стойку, его футболка едва прикрывала ее милую попку. Она держала в руках его телефон и улыбалась в экран, подперев лицо ладонью.
— Я знала, что ты мне понравишься, — сказала его бабушка.
— Если я Вам нравлюсь, заведите себе счет в банке, — ответила ей Холли. — Вы можете сделать это через интернет. Я пришлю Вам несколько ссылок.
Джош прочистил горло.
— Доброе утро.
Холли посмотрела на него, ее глаза расширились.
— Это ты, Джошуа? — спросила его бабушка.
Он нахмурился и посмотрел на Холли.
— Да, бабушка, это я.
Холли подняла бровь на экран.
— Я не буду наводить на него камеру, он практически голый.
Его бабушка рассмеялась.
— Ничего такого, чего бы я не видела раньше.
Холли взяла его телефон и подошла к нему, ухмыляясь. Слава Богу, экран был обращен к ней, а не к нему.
— Я не был бы практически голым, если бы кто-то не украл мою футболку, — заметил он.
Холли была достаточно близко, чтобы он мог схватить подол своей футболки. Он зажал ее в кулаке и дернул.
— Вообще-то он хочет поговорить с Вами, — сказала Холли, разворачивая телефон и поднося его к нему. — Вот он.
— О! Он действительно голый.
— На мне есть трусы, — заверил он свою бабушку, забирая телефон из рук Холли и бросая на нее мрачный взгляд.
Холли лукаво улыбнулась, схватила футболку и стянула ее через голову.
— Вот, Джош. Теперь ты можешь забрать ее обратно.
Она стояла перед ним обнаженная. Темные волны ее волос рассыпались по плечам, а кончики касались ее грудей. Ее соски были твердыми и темными, а кожа почти светилась под кухонной лампой.
Она никогда не выглядела так прекрасно. Он тяжело сглотнул, его пальцы сжались вокруг футболки.
— Бабушка, мне нужно идти, — его взгляд остановился на Холли. Ее губы были приоткрыты, из них вырвался крошечный вздох.
— Ты не можешь сейчас отключиться. Я позвонила тебе, чтобы поговорить о том, когда ты вернешься.
— Я пойду оденусь, — прошептала Холли. Она прошла мимо него, и он вовремя повернул телефон, чтобы бабушка не увидела обнаженную женщину, проходящую через его кухню.
Даже если Холли пыталась переманить его на темную сторону.
— Я еще не знаю, когда вернусь, — он смотрел, как она входит в спальню, ее попка покачивалась в такт шагу. Во рту у него пересохло.
— Это будет до Рождества, как ты думаешь?
— Понятия не имею, — сейчас он не мог думать о том, что будет в ближайшие несколько минут.
— Холли все еще там?
Он медленно вернул взгляд к телефону.
— Нет, она ушла в другую комнату, — в его спальню. С его кроватью. Где она, вероятно, сейчас лежала обнаженной.
— Она мне нравится, Джошуа. Она мне очень нравится. Ты должен попросить ее выйти за тебя замуж.
— Бабушка, мне нужно идти.
— Конечно, тебе пора, милый. Перезвони мне позже, когда твой мозг заработает.
Он закатил глаза и прервал разговор, направляясь обратно в спальню, его футболка была зажата в руке, как оружие.
Он был раздражен. И возбужден. Не говоря уже о том, что он был готов показать Холли, кто здесь хозяин.
Судя по тому, как она сексуально улыбнулась ему с кровати, когда он ворвался в спальню, она тоже была готова это узнать.
***