Гостиница была полна людей, куда ни глянь. Даже Грей Хартсон и его семья устроились на диване, ожидая, когда пройдет буря. Персонал делал все возможное, передавая горячие чашки с какао и кофе, а также выпечку и бутерброды, которые они быстро приготовили. Аляска сидела за столом, распределяя спальни для тех, кто в них больше всего нуждался — дети и пожилые люди, в то время как Гейб и Эверли рылись в бельевом шкафу, складывая подушки и одеяла для тех, кто будет спать в вестибюле и столовой.
Несмотря на то, что снаружи было темно и мрачно, все были в хорошем настроении. Аляска включила рождественскую музыку, и люди подпевали, их голоса эхом разносились по вестибюлю. В углу кто-то собрал всех детей и читал им «Это была ночь перед Рождеством», пока все они смотрели вверх, их милые лица были полны волнения, потому что это было намного веселее, чем ложиться спать и ждать Санту.
— Ты в порядке? — спросила Долорес, когда Холли уставилась в окно, морщась от силы ветра, который швырял снежинки в стекло.
— Там все плохо, — сказала Холли.
— Через несколько часов все будет в порядке. Ты же знаешь, на что похожи эти бури, — Долорес похлопала ее по руке. — Держись, дорогая.
— Джош застрял у себя дома. У него не будет электричества, — она надеялась, что у него хватило ума принести дров до того, как буря станет слишком сильной. Это был единственный способ согреться.
— Его здесь нет? — спросила Долорес, нахмурив брови. — Почему?
Холли закусила губу, ее глаза защипало.
— Мы поссорились.
— О, милая. Неудивительно, что ты беспокоишься, — Долорес похлопала ее по руке. — Все будет хорошо. Ты сможешь добраться до него утром. Он разумный человек. Он знает, как согреться.
Холли глубоко вздохнула.
— Да, — но это не мешало ей проверять погоду каждые несколько минут. Или жалеть о том, что она лгала ему.
— Все в порядке? — спросил Чарли Шоу, передавая Долорес чашку с какао. — Я положил в него кое-что дополнительное, — сказал он ей, похлопав по карману, где виднелось очертание фляжки с виски.
Долорес благодарно улыбнулась ему.
— Холли беспокоится о Джоше. Он застрял у себя дома.
— Ах, будет холодно, но с ним все будет в порядке, — Чарли подмигнул Холли. — Ты и этот парень Джош, вы — пара, да?
Холли с трудом сглотнула.
— Вроде того, — или были, пока она не причинила ему боль. Новый укол вины пронзил ее нежное сердце.
Чарли похлопал ее по руке.
— Он останется внутри. Это все, что нужно делать в такую погоду.
— Я уже сказала ей это, — Долорес сделала глоток какао и поморщилась. — Что, черт возьми, ты сюда налил?
— Немного моего самогона.
Долорес широко раскрыла глаза.
— Я уже вижу двух тебя.
— Двух кого? — спросил Норт, появляясь позади Холли.
— Чарли делится своим самогоном, — голос Долорес звучал невнятно. — Хочешь немного?
Норт поморщился.
— Думаю, я откажусь, — он толкнул Холли плечом. — Ты как, держишься?
— Может быть, мне стоит выйти на улицу, — Холли снова выглянула в окно. — Думаю, я могла бы дойти до его дома пешком.
— Черт возьми, нет. Ты найдешь там свою смерть. И вообще, как ты увидишь, куда идешь? У тебя больше шансов наткнуться на дерево, чем найти его дом, — Норт покачал головой.
— Он прав, — Чарли кивнул. — Я расчищу дорогу утром. Нам всем просто нужно оставаться на месте до тех пор.
Кто-то пел «Тихую ночь». От этих наводящих грусть нот у нее защемило сердце.
Затем по вестибюлю эхом разнеслись гудки.
— У нас есть связь, — крикнул кто-то.
— Мой телефон работает!
Холли достала телефон, чтобы позвонить Джошу. Она затаила дыхание, когда ее экран засветился.
Джош:
Ее сердце начало колотиться о грудную клетку.
— Он вышел на улицу, — сказала она, ее голос был полон ужаса.
— Что? — Норт наклонился, чтобы посмотреть на ее экран. — Какого черта он это сделал?
Долорес и Чарли обменялись встревоженными взглядами.
— Я не знаю, — Холли покачала головой. Она снова почувствовала, как наворачиваются слезы. Она с трудом сглотнула, пытаясь оттолкнуть их, потому что сейчас было не время плакать. Ей нужна была трезвая голова. Чтобы понять, что делать.
Потому что мужчина, которого она любила, был в этой буре, пытаясь добраться до нее.
— Гейб? — крикнул Норт.
— Да? — он поднял голову и подошел к ним. — Что случилось?
— Джош попал в бурю. Ты можешь вызвать горную спасательную службу?
Гейб достал из кармана телефон.
— Я могу, но они не выйдут. Не в такую погоду.
— Все равно позвони им, — сказал Норт. — Зарегистрируй его исчезновение.
Холли снова уставилась в окно. Снег сыпался, прилипая к стеклу.
— Что мы можем сделать? — пробормотала она, качая головой.
— Мы можем сделать только одно, — сказала Долорес, сжимая губы. Ее слова больше не были невнятными. Забавно, как чрезвычайная ситуация может отрезвить человека. — Нам нужно созвать городское собрание.
***