Читаем Добро пожаловать во Францию, Элис! полностью

Я продолжала хранить молчание. Да и что я могла сказать? Элис была уверена, что Брюно настоящий неудачник, и ничто не в силах было изменить ее мнение. А если моя подруга подумает, что мне нравятся лузеры, то она точно так просто этого не оставит, она будет снова и снова смеяться надо мной.

Но потом я вспомнила Паскаля. Элис очень понравился двоюродный брат Брюно, а когда он оказался жутким занудой и задавалой, моя подруга не смутилась ни на секунду. А в летнем лагере она навлекла на себя кучу неприятностей, и все из-за Ли, который также был далеко не прекрасным принцем. А Элис хоть бы что.

Так почему я должна стесняться того, что мне нравится Брюно, который оказался очень даже милым?

Я почувствовала себя значительно храбрее:

– Вообще-то Брюно нормальный, – я произнесла это довольно равнодушным тоном, как мне показалось.

Элис засмеялась:

– Нормальный для лузера, ты хочешь сказать?

Я не ответила, поэтому моя подруга продолжила:

– Давай взглянем в лицо правде, Мэган. У него собачье имя, он носит кошмарную одежду. Он выглядит как лузер. Он говорит как лузер. Какой из всего этого напрашивается вывод? Правильно, то, что он лузер! – довольная собой закончила Элис.

Моя подруга не права (за исключением, конечно, собачьего имени, хотя это и не его вина). Я хотела начать спорить с Элис, а затем передумала. Если все-таки случится чудо, я смогу переубедить подругу и мы встретимся с Брюно, что я ему скажу? Элис будет неотрывно следить за нами и выискивать малейшие поводы, чтобы потом посмеяться надо мной. Мне стало неприятно даже думать об этом. Оказывается, я не такая уж и храбрая.

– Ты права, – сказала я. – Я просто пошутила. Он действительно лузер.

Элис захихикала:

– Ага, да еще и в отстойных шортах.

Мне стало неприятно, как будто я предала Брюно. Но все же не настолько, чтобы что-то изменить.

Я лежала на траве. Как же приятно было вот так ничего не делать и любоваться листьями, которые колыхались на теплом ветерке.

– Мне так лень, – протянула я. – Давай валяться до вечера.

– До вечера? – воскликнула Элис так, словно я предложила прыгнуть со скалы в море.

– Но ты же сама сказала…

– Очнись, Мэган. Я сказала, что мы не пойдем на встречу с Брюно, но это совсем не значит, что мы проторчим целый день в саду. Это же наш последний день. Давай устроим себе настоящее приключение!

Приключение? Что-то меня не тянуло ни в какое приключение, потому что обычно все приключения Элис заканчивались настоящим кошмаром.

– Что-что? – переспросила я.

– Да, приключение, – спокойно повторила Элис. – Как раз то, что нам нужно, чтобы достойно завершить каникулы.

– И какое, например? Можно поинтересоваться?

Элис вздохнула:

– Ты иногда бываешь хуже трусливого зайчонка, Мэган.

Ненавижу, когда она меня так называет! (И не имеет никакого значения, что обычно это правда!)

Я скрестила на груди руки.

– Извини, Мэг, – сказала Элис, когда увидела выражение моего лица. – Я обещала больше так тебя не называть, ведь правда?

Я кивнула:

– Ага, и назвала уже пару тысяч раз.

Элис улыбнулась:

– Извини, больше не буду, обещаю. В любом случае мы не будем ввязываться ни в какое приключение, я просто над тобой подшучивала. Как насчет того, чтобы покататься на великах? Было бы здорово немножко поколесить по окрестностям, увидеть что-нибудь новенькое. И совсем не обязательно уезжать далеко.

Я улыбнулась. Вроде бы поездка на велосипеде не такое уж страшное занятие. Даже моя мама не нашла бы, что возразить.

– Вот и отлично! – подпрыгнула Элис. – А теперь пошли.

Я направилась за подругой в дом.

– Ты что, хочешь захватить с собой чечевичное рагу?

Элис притворилась, что не слышала.

– Э-м-м, вообще-то нет… Не сегодня, да и никогда. Спасибо. Как-то не хочется. А твоя мама случайно не прячет где-нибудь в морозилке огромную пиццу?

Я покачала головой:

– Исключено. Возьмем с собой яблоки? Или, может быть, хлеб и сыр?

– Нет, – ответила Элис. – Я не голодная. А ты?

Я пожала плечами:

– Не особо.

– Тогда какой смысл брать еду? В любом случае у меня есть деньги, и, если мы проголодаемся, можно будет что-нибудь купить, – предложила Элис.

– Клево! – обрадовалась я. – А теперь пошли, пока папа с мамой не вернулись.

Когда мы выкатили наши велосипеды на дорогу, я внезапно остановилась.

– Погоди секунду, забыла толстовку.

– Жарища ведь, зачем она тебе?

Я пожала плечами:

– А если вечером похолодает? – Я изо всех сил старалась не быть похожей на свою маму.

Элис уже уселась на велосипед.

– Когда еще наступит тот вечер, к тому же вечером мы уже будем дома. Так что толстовка тебе не пригодится.

Мама всегда настаивала, чтобы я брала с собой толстовку даже в самые жаркие дни, поэтому очень трудно было избавиться от этой привычки. Однако я не стала спорить и села на велосипед. Через секунду мы уже мчались навстречу приключениям!

Глава двадцать пятая

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя подруга Элис

Похожие книги