Читаем Добродетель грешника (ЛП) полностью

— Думаешь, они нацелились на Зои? — У меня кровь стынет в жилах. Я рассматривал такую возможность. Я был бы идиотом, если бы не предположил это. Она связана с Паханом гребаной Братвы. У Михаила Петрова, скорее всего, список врагов длиной в милю.

Иван пожимает плечами, но ничего больше не говорит. Я смотрю на другого парня, который делает то же самое.

— Ладно, тогда я сам все узнаю.

Я поднимаюсь наверх и нахожу Зои в спальне, где она натягивает свитер через голову. На ней уже надеты джинсовые шорты.

— Я знаю, что просил тебя одеться. Но, черт возьми, я бы предпочел, чтобы ты была без них.

— Что ж, дай мне узнать, что они здесь делают, чтобы я могла от них избавиться, а потом ты сможешь снова раздеть меня. — Зои приподнимается на цыпочки и прижимается своими губами к моим, а затем отстраняется от меня чертовски быстро.

— Могу я одолжить твой телефон? — Спрашиваю я ее.

— Да, он на прикроватной тумбочке. Код один-два-один-три.

— Спасибо. — Я жду, когда она выйдет из комнаты, а затем разблокирую ее экран и ищу номер человека, с которым хочу поговорить. Я бросаю взгляд на время и ненадолго подумываю о том, чтобы все же не звонить. Эта мысль вылетает из головы так же быстро, как я успеваю нажать на зеленую кнопку рядом с его именем.

— Зои, все в порядке? — Отвечает он после пары гудков.

— Петров, это Марсель, — говорю я ему.

— Где Зои?

— С ней все в порядке. Она внизу с Тупым и Еще Тупее. Что ты знаешь о стрельбе, которая произошла перед отъездом Зои в Нью-Йорк?

— А что я должен знать? — Отвечает вопросом на вопрос Михаил.

— Если ты что-то знаешь, то я тоже хочу это знать. Если есть хотя бы намек на то, что Зои грозит опасность, мне, блять, нужно знать, — рычу я в трубку.

— Следи за своим языком. Единственная причина, по которой ты все еще дышишь, — это то, что Зои этого хочет. Не заставляй меня разбивать ей сердце, изменив это.

— Мне нужно знать, в какой опасности она находится, — повторяю я, игнорируя его угрозы, которые, как я знаю, далеко не пустые.

— Если бы я думал, что ей угрожает реальная опасность, я бы никогда не позволил ей вернуться. Мои ребята находятся там в качестве меры предосторожности, — говорит он.

— Если я узнаю, что кто-то охотится за ней из-за тебя, в мире не хватит русских, чтобы спасти тебя, — шиплю я на него.

Михаил смеется, будто мои слова для него всего лишь шутка. С другой стороны, он меня не знает.

— Хорошо поговорили, Марчелло, — говорит он, прежде чем звонок отключается.

— Ублюдок. — Я бросаю телефон Зои на кровать и спускаюсь вниз, чтобы найти ее. Это не занимает много времени. Она на кухне с людьми Михаила. Зои смотрит на меня, откусывая кусочек пиццы с пепперони. А на стойке уже лежат две коробки с пиццей. Понятия не имею, откуда они взялись и почему наш курьер из Uber Eats так долго сюда добирается, но она ест, так что мне, блять, все равно.

Я обхожу стойку и встаю позади Зои, обнимая ее за талию и притягивая ее тело к своему. Я оставляю легкий поцелуй на ее виске, разглядывая людей Михаила, которые выглядят отнюдь не впечатленными моим публичным проявлением чувств.

Зои, однако, кажется, не замечает их хмурых взглядов. Как только она прожевывает, то говорит что-то по-русски, отчего эти два идиота хихикают.

— Что я пропустила за последний месяц? — обращается она к ним, прежде чем я успеваю спросить, над чем все смеются, и затем переводит взгляд на меня. — Съешь пиццу.

— Это не пицца, детка. Это попытка фастфуда приготовить пиццу, — говорю я ей, когда мой взгляд падает на коробки Pizza Hut.

— Ну, это вкусно, — говорит она, откусывая еще кусочек.

— Ирина ушла из клуба, — говорит Иван, и Зои ахает. Я понятия не имею, кто такая эта чертова Ирина, поэтому молчу.

— Почему она ушла?

— Без понятия. Она упомянула, что пора двигаться к чему-то большему и лучшему. — Пожимает плечами Иван.

— Хм, может, мне стоит ей позвонить.

— Кто такая Ирина? — Спрашиваю я у Зои.

— Она была одной из танцовщиц в клубе. Милая девушка.

— Ты часто тусуешься со стриптизершами? — Я вопросительно вздергиваю бровь.

— Если они мои друзья, тогда да, — говорит Зои. — Но и ты тоже. Я знаю, что у тебя и твоих братьев есть несколько собственных клубов по всему городу.

— Владеть одним-двумя клубами и тусоваться со стриптизершами — это не одно и то же, — говорю я ей. — Я не дружу с персоналом.

— Серьезно? Ты ни разу не заводил дружбу с персоналом? — Спрашивает Зои, несколько раз моргнув.

— Ни разу, — отвечаю я. — Слово скаута. Стриптизерши меня не привлекают.

— Ты когда-нибудь был бойскаутом? Не вижу, чтобы ты охотно участвовал в групповых мероприятиях.

— Не совсем, но я занимался охотой и вязанием узлов. — Наверное, это не то, чем занимаются бойскауты.

— Точно. Что ж, спасибо за пиццу, ребята. Но я устала и возвращаюсь в постель. А вы двое можете идти. — Зои кивает русским, а затем снова поворачивается ко мне. — Тебе нужно забрать свою рубашку перед уходом, но спасибо, что зашел проведать меня.

Я моргаю, глядя на нее. Неужели она всерьез думает, что я уйду отсюда прямо сейчас? Ни хрена подобного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену