Читаем Добродетельная вдова полностью

Несмотря на разгар дня, густая тень легла на землю к тому времени, как они повернули к огромным каменным стойкам ворот, вершину которых венчали львы. И несколько мгновений спустя перед ними впервые возник Ротбери.


Он пылал огнями. Огромный дом со множеством окон. И в каждом окне горит свеча. Когда путники подъехали ближе, Элли увидела, что свечи все сплошь красные. Рождественские свечи.

— Помнишь, как ты мне рассказывала о свече желаний? — обратился к Эми Даниэль. — Вот это наши свечи желания, приведшие нас всех домой живыми и здоровыми.

Глазки Эми сияли. Элли подняла ладонь и прижала к её щеке. Выдумка конечно, — наверное, это просто традиция Большого Дома, но такая приятная эта высказанная вслух мысль, заставлявшая малышку чувствовать, что её встречают с распростёртыми объятиями. Даниэль обнял Элли и улыбнулся.

Карета подъехала к высокому крыльцу.

— К парадной двери? — удивившись, прошептала Элли.

Даниэль пожал плечами:

— Мне даны указания представить тебя вдовствующей виконтессе без промедления. Она гордится, что знает всех в этом поместье. И карета ведь её, не забывай.

— О боже!

Элли судорожно приглаживала волосы и поправляла помявшееся в дороге платье. И надеялась, что виконтесса не окажется слишком требовательной нанимательницей.

В величественном холле их ждала изысканно одетая женщина. Седовласая леди являла собой образец элегантности. Одетая в чёрное платье по последней моде, на плечи она накинула чёрную шаль из норвиджского шёлка, концы которой небрежно свисали с её локтей.

— Элли, хочу представить тебе вдовствующую виконтессу леди Ротбери, — произнёс Даниэль.

Элли начала приседать в реверансе перед новой хозяйкой.

— Матушка, это моя жена, Элинор, новая виконтесса Ротбери.

Элли, которая всё ещё приседала, чуть не упала.

Даниэль подхватил её и помог подняться.

— Но я думала, что мне предстоит стать новой экономкой! — задохнулась Элли. — Значит, ты, ты…

Он поклонился:

— Виконт Ротбери, к вашим услугам, миледи.

Его синие глаза блеснули лукавством, когда он поцеловал ей руку, да так, что она зарделась.

— Иногда мой сын утомительно немногословен, — доброжелательно заметила леди. — Мне он сказал, что приведёт домой сельскую служанку, но вы так красивы и изящны, как любая подходящая молодая леди, о которых последнее время я бесполезно твердила ему.

— Гораздо красивей, — проворчал Даниэль хриплым голосом и усмехнулся, глядя сверху на Элли, казавшуюся смущённой и в то же время смотревшую на него с обожанием.

Вдовствующая виконтесса коротко кивнула в знак удовлетворения. Она вышла вперёд и заключила Элли в тёплые объятия, обдав ароматом каких-то благовоний.

— Добро пожаловать в семью, моя милая девочка. Думаю, вы и в самом деле прекрасный выбор для моего сына-шалопая.

— Шалопай-сын во всём согласен с тобой, матушка.

Взгляд леди Ротбери упал туда, где в тени материнских юбок скучала Эми, слегка ошеломлённая происходящим вокруг.

— И кто это у нас здесь? — с нежностью спросила пожилая леди. — Уж не моя ли прекрасная внучка? Мой сын обещал, что я её мгновенно полюблю.

В груди у Элли защемило. О таком гостеприимстве она не смела и мечтать. Чтобы её дочь полюбили в этом доме.

Эми оглядела старую леди широко распахнутыми глазами с искренним любопытством:

— Вы и в самом деле мама мистера Мишки?

— Мистера Мишки? Это так ты зовёшь моего сына? Да, я его мама. А можно узнать, почему ты зовёшь его мистер Мишка?

— Потому что он был похож на медведя, когда пришёл к нам с мамой. Весь такой неуклюжий и угрюмый.

Леди Ротбери засмеялась:

— Какая проницательная юная леди. Временами мне точно так же хочется описать сына — неуклюжий медведь. — И улыбнулась Эми.

Эми задумалась.

— У меня нет бабушки, — смущённо заявила она.

Вдовствующая виконтесса протянула руку и ласково произнесла:

— Теперь есть.

Эми посмотрела на мать, молча спрашивая разрешения, а затем, просияв, взяла пожилую леди за руку.

Леди Ротбери улыбнулась Элли сквозь набежавшие слезы:

— Спасибо, милая. Вы осчастливили нас с сыном больше, чем я могла бы представить.

Элли не могла проронить ни слова. Лишь украдкой смахнула слёзы.

— А сейчас, — продолжила старая леди, — у меня кое-что припасено для моей миленькой внучки, подарок от нашего гостеприимного дома, который, надеюсь, ей придётся по душе. Боюсь, он не новый — он был моим, когда я была маленькой девочкой. Я хранила это для моей дочери, но Бог меня не наградил ею, поэтому это лежало нетронутым на чердаке долгие годы. Когда Даниэль рассказал мне о своей Элли и её Эми, я приказала снести это вниз, почистить, и должна сказать, оно выглядит почти столь же хорошо, как и в моём детстве.

Элли вопросительно посмотрела на Даниэля. Тот пожал плечами:

— Понятия не имею, о чём речь.

— Пойдём, Эми.

И держа малютку за руку, леди Ротбери засеменила по холлу.

Усмехнувшись, Даниэль произнёс вслед:

— Она принцесса, матушка. Тебе придется звать её принцесса Эми.

Его мать царственно обернулась:

— Разумеется, она принцесса. Она же моя внучка.

— Пойдём, я тоже хочу взглянуть, — попросила Элли. Но Даниэль удержал её.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы