Каждый, кого он называл, почтительно наклонял голову. Я отвечала тем же, ощущая некоторое недоумение. Готова поклясться, что он упоминал четырёх…
— Идёмте же, Мастерица, разделите с нами ужин, — меня увлекли в сторону большого шатра так ловко, что Локи остался где-то позади.
— Подождите немного, мой помощник не успевает, — остановилась я.
— Ничего, сейчас вам прислужник без надобности, — сказал Зальд-зельевар. — У нас там своих хватает.
— Мне так спокойнее, — немного удивлённо ответила я. Странное замечание про прислужников носило явно пренебрежительный характер. На мою реплику ответили пожатием плечей в стиле «столь почётной гостье можно простить и некоторое чудачество».
Когда Локи пристроился рядом, мы продолжили путь. Следующим удивительным моментом стал сам ужин. Помнится, Лея упоминала, что они голодают? Так вот, стол в шатре был накрыт, мягко говоря, весьма щедро! Да что там, он просто ломился от яств! Во главе сидел пожилой человек. Увидев нас, он улыбнулся, но глаза… его глаза были застывшими и холодными. Я так и не поняла, что с ними не ладно. Словно какая-то неестественность, но какая, уловить невозможно.
— Мастерица, позвольте представить, это наставник Гайт. Он Мастер-часовщик.
— О, а вы выглядите молодцом, — невольно вырвалось у меня. — Неужели настолько полегчало?
Просто по описанию Илиама представлялся древний дед, который и шевелится еле-еле. А этот, хоть и в годах, но выглядел вполне себе крепким. Или мой коврик его так преобразил?
— Да, сейчас я чувствую себя хорошо, — ответил Гайт. — Благодаря вам. Присаживайтесь, буду рад ответить на все вопросы.
Он кивнул на место рядом с собой. Локи встал за плечом, зачем-то изображая покорного и исполнительного слугу. Странно. Совсем ведь на него непохоже. Однако остальные отреагировали, словно так и надо. Мастера степенно расселись вокруг стола. Пустовало только одно место, но недолго. Спустя пару минут, в шатёр вошёл деловитый Пэйтон, который смотрелся среди остальных розовощёким юнцом. Эдакий паж в обществе умудрённых опытом рыцарей. Однако впечатление оказалось обманчивым.
— Простите, опоздал, — извинился флорист. — Мастерица, рад видеть.
— Ничего, Пэйтон, мы бы без тебя не начали, ты же знаешь, — отозвался Гайт. — Присаживайся. Проверил росток?
— Ага, — беззаботно отозвался тот.
— Молодец. Учитесь, господа. Позвольте заметить, Мастерица, что сей молодой человек является, пожалуй, самым талантливым здесь. Не считая вас, конечно.
Я вежливо улыбнулась, слегка недоумевая. Чем же талантлив тот, кто занимается цветочками-лепесточками? Надо будет поинтересоваться при случае. Тем временем Гайт торжественно кивнул, и все приступили к трапезе. Учитывая, что Линк плотно накормил меня перед встречей, сейчас я почти не притронулась к пище. Так, поклевала какую-то печенюшку, но она оказалась приторно сладкая. Вот тоже интересно, ведь сахар здесь очень дорог. Но выводы делать рано. Увидев, что я не ем, Гайт затеял со мной неспешную беседу.
— Позвольте спросить, как же так получилось, что о вас ранее никто не слышал, а потом вдруг вы объявились в Хейзельхальме? Просто, столь сильная Мастерица не могла не привлечь внимания ещё с юных лет.
Я поморщилась. Он поднимал неудобную тему. Я не планировала пока светить своим иномирным происхождением.
— Дело в том, что я не подозревала у себя наличие дара вплоть до недавнего времени, — ответила частичную правду.
— Удивительно, — покачал головой он.
— А можно встречный вопрос? Лея говорила, что у вас мало еды. Но я вижу перед собой роскошный стол. Как так получилось?
— Лея? — Нахмурился часовщик. — Кто это?
— Девочка, которую вы послали в Хейзельхальм, чтобы связаться со мной.
— А, вон оно что! — Сообразил он. — Я велел отправить кого-нибудь помоложе и понаивнее, чтобы ваш своенравный город впустил гонца без проблем. А по поводу еды… наши прислужники получают небольшие пайки, ровно столько, чтобы поддерживать их функционирование. Так что беспокоиться не о чём.
— Прислужники? — Мне нравилось происходящее всё меньше. — Разве не соратники?
— Да бросьте, что с них проку? Только и годятся для черновой работы. Как, впрочем, и все обычные люди, — на этом моменте присутствующие уставились на меня, словно сканировали на предмет отношения к поднятому вопросу. Я сделала каменное лицо.
— Не могли бы вы пояснить, что имеется в виду?
— Разумеется, — усмехнулся Гайт. — Знаете ли вы, чего в действительности добиваются мятежные Мастера?
— Свержения правителя? — Предположила без особой уверенности.
— Это лишь малая часть всей картины. На деле мы хотим дать Мастерам то, чего они заслуживают. Вас разве не коробит существующее положение вещей? Только вдумайтесь, правят те, у кого нет никаких способностей, кроме как сотрясать воздух. А обладатели настоящей силы довольствуются лишь второстепенными ролями. Мы ставим целью исправить это. Мастера должны занимать высшее положение в обществе и приравниваться к богам!
Я обалдела. Вот это поворот! Да они же настоящие фашисты!
— Боги бессмертны, — только и выдавила я, пытаясь придумать, как свинтить отсюда, да побыстрее.