– Письма? – спросил я.
Петр кивнул. Вытащил верхнее. Пробежал взглядом и снова заглянул в шкатулку. На его лице не было радости. Я удивился.
– «Дорогой Тарас Григорьевич, – прочитал он. – Вам не стоит бояться моего мужа. Он к вам хорошо настроен и будет рад, если вы согласитесь иногда у нас обедать. А.Е.»
Он взял из шкатулки другой листик бумаги.
– «Жду вас в полдень, – читал вслух Петр. – Вы обещали показать что-то интересное на туркменском кладбище. Вам будет забавно узнать, что доктор Никольский говорит всем, будто вы – разжалованный майор. А еще говорит, что вы учите его говорить по-украински».
Я тоже вытащил из шкатулки листок бумаги, развернул.
«Милая Агафья Емельяновна. – Мне показалось, что Петр именно из-за своего необъяснимо испортившегося настроения читал записки вслух. Я же читал эту про себя, глазами. – Мне неизвестно, что причинило охлаждение в отношениях между нами и почему вы стали избегать меня. Даже при моей любви к одиночеству, прогулки с вами доставляли мне истинное удовольствие. Я только надеюсь, что не Ираклий Александрович по какому-нибудь недоброму наущению стал препятствовать вам в общении со мной. Хотя на его месте я бы поменял про-стосердие на ревность. С искреннейшим почтением, рядовой Тарас Шевченко».
Когда я оторвал глаза от записки, видимо так и не отправленной, Галя уже читала, беззвучно шевеля губами, остальные. Шкатулка стояла на столе пустая.
Я передал только что прочитанную записку Гуле. В комнате было непривычно тихо. Я наполнил наши с Петром рюмки водкой.
– Ты знаешь, сколько это стоит? – кивнул я на шкатулку.
– Можэ, воно щось и стоить, алэ для украйинськойи культуры цэ ничего нэ дае… – и он пожал плечами. Лицо его выдавало глубокое разочарование. – Вэлыкый украйинськый поэт пышэ любовни запысочки росийсь-кою мовою…
– Великий украинский поэт написал и несколько повестей по-русски, – сказал я. – От этого он не стал менее великим. Это просто показывает, что он принадлежит двум культурам.
– То, что принадлежит двум, не принадлежит никому, – Петр неожиданно перешел на русский. – Знаешь, два украинских писателя купили дом вскладчину в Конче-Озерной. Теперь они не пишут, а судятся, выясняют, кому все-таки принадлежит этот дом… Если никто до сих пор не додумался перевести его повести на украинский, то к этим запискам ни у кого точно интереса не возникнет.
– Так что ты предлагаешь тогда с этим делать? – Я кивнул на шкатулку и на лежащие рядом записки.
– Не знаю, – сказал он и вздохнул.
– Давайте чай пить, – Гуля решила отвлечь нас от неприятного разговора и ей это удалось.
Мы сидели и пили немного остывший чай. Ели заварные пирожные из маленькой частной пекарни, открывшейся за время моего отсутствия через два дома от моего.
– Ты можешь продать все это на аукционе, – сказал я Петру, когда? настроение его улучшилось. – Тебе же, наверно, нужны деньги?
– Да-а, – протянул он задумчиво. – Нам нужны деньги… Меня выдвигают кандидатом в депутаты.
– Да? – удивился я. – Что ж ты с этого не начал? За это и выпить не грех!
Мы налили женщинам вина, а себе снова водки.
– Победы! – пожелал я Петру.
– Можэ, и справди продаты на аукциони? – снова он вернулся в родной украинский язык. – Алэ ж мэни нэ можна так засвичуватысь, цэ можэ комусь нэ сподобатысь…
Он вопросительно посмотрел на меня.
– Можэ, ты продасы? – спросил он. – Я тоби процэнты виддам.
– Попробую, – пообещал я.
Я еще не представлял себе, как и где искать такой аукцион. Но, как говорится, никто меня за язык не тянул. Ни в первый раз, когда я подбросил Петру эту идею, ни во второй – когда пообещал попробовать ее реализовать.
– Слухай, тут тоби щэ дэщо пэрэдалы, – Петр снова взял в руки свою сумку.
Вытащил оттуда папку с бумагами Гершовича, потом коробку из-под обуви. – Вид полковныка. Якийсь пан у цывильному прыходыв. Казав, що його Таранэнко прыслав.
Положив папку Гершовича на край стола, я снял с коробки крышку и увидел внутри хамелеончика. Он, задрав свою уродливую мордочку, смотрел на меня.
– Гуля, – позвал я.
Она подошла. Мы в изумлении смотрели на хамелеона.
– Как он к нему попал? – удивился я.
– Звидкы я знаю?! – Петр пожал плечами.
На прощанье мы обнялись и договорились регулярно созваниваться. Как ни странно, но о песке за столом никто не упомянул. Я задумался об этом только тогда, когда мы с Гулей остались в квартире одни. Может, Петра попросили даже со мной не затрагивать эту тему? Если так, то получалось, что у нас обоих было что скрывать друг от друга, и при этом мы могли совершенно искренне чувствовать себя друзьями.
Ночью меня разбудил внезапно оборвавшийся телефонный звонок. Я подошел в темноте к столу, прислушался к тишине квартиры и услышал какое-то шуршание за дверью в смежную комнату. Прошел туда и увидел в лунном свете, падавшем на письменный стол из окна, как из факса выползает длинный белый язык бумаги.
Когда он выполз, я включил свет и склонился над столом.
В факсе, отправленном директору благотворительного фонда «Корсар»