Читаем Добрый дедушка Мороз полностью

    — Что тебе от меня надо? Ты же зачем-то преследуешь меня? — почти в панике поинтересовалась Кинни, стараясь посильнее закутаться в теплую ткань плаща, и, переминаясь по сугробу босыми ступнями, пыталась их хоть как-то согреть.

    — Я предлагаю тебе прогуляться вместе со мной. Там я кое-что с тобой сделаю, и ты пойдешь куда хочешь.

    — Ты меня… возьмешь силой? — ее глаза раскрылись от ужаса широко-широко.

    Она сказала это так, что Гейрт даже сначала не сразу понял, о чем она вообще говорит. А когда до него дошло, он расхохотался так, что вспугнул уснувших и пригревшихся было птиц на кривом суку старого дерева. Кинни вздрогнула от его громкого, как ей казалось, зловещего смеха, еще сильнее сжавшись в беззащитный комок, и не понимала, что его могло так развеселить. Некоторые жители деревни говорили, что иногда для этого злой дух и забирает девушек. Она так сжала кулаки, что ее пальчики побелели. Растрепанные ветром рыжие волосы скрывали покрасневшее лицо от этого страшного человека, что навис над ней, и глаза его выражали неодобрение. А самой Кинни казалось, что она вот-вот расплачется и сползет прямо в сугроб, посреди которого она так и топталась, позволив снегу впитывать все свое отчаянье.

    — Неплохая идея в тридцатиградусный мороз! Вообще-то, красавица, я у тебя не заметил прелестей, которые могли бы меня до такой степени привлечь! — насмешливо проговорил Гейрт, смерив ее с ног до головы прищуренным взглядом, отчего щеки Кинни вспыхнули еще сильнее. — Слушай. Ты не должна была меня видеть, а я не должен был снимать тебя с твоего насеста. Ясно? У меня могут быть проблемы. Мне проще тебя убить, но я не хочу этого делать. Я могу сделать так, что ты меня никогда не вспомнишь, но для этого придется добраться до одного места. Если согласишься пойти со мной добровольно, я клянусь, что отпущу тебя в целости и сохранности. Вернешься к своим прекрасным людям, что привязали тебя к палке, и будешь счастливо жить с ними до конца своих дней.

    — Когда ты так говоришь, я ничего не понимаю. Ты что, издеваешься? Кто ты вообще такой? — забормотала Кинни дрогнувшим от волнения голосом. Почему-то у неё вдруг сложилось такое ощущение, что он переступал через себя, пытаясь донести до неё эту информацию, вместо того, чтобы… убить. Он сказал, что не хочет ее убивать!

    — Предлагаю для начала развести костер. Но вместе с этим, мне все-таки хотелось бы заручиться твоим принципиальным согласием. Ну что, пойдешь со мной?

    Кинни смотрела на него не отрываясь и, наконец, едва заметно кивнула. Идти ей и правда больше было некуда, ведь в деревню она вернуться сама не могла. Да если бы и нашла дорогу обратно, дойдя по такому морозу, что ждёт Кинни рядом с теми людьми, которые повесили ее на столбе, ввергало в искренний ужас.

    — Ладно, — глубоко вздохнул Гейрт, — как тебя зовут?

    — Кинни (по-кельтски «красота»)*, — смущенно ответила девица, сильнее кутаясь в чужой плащ. От холода бил озноб, который она никак не могла унять.

    — Кинни, — фыркнул он, но, поняв, что это не совсем правильная реакция, все же представился: — Меня зовут Гейрт**. Раз уж нам какое-то время суждено провести вместе, лучше если мы будем знакомы.

    Кинни явно его оптимизма не разделяла, но предпочла благоразумно промолчать, исподтишка изучая отошедшего от нее человека. Уже стемнело, но от его одежды исходил слабый красноватый свет, и, как ни странно, все вокруг было отлично видно. Но даже любопытство не смогло победить подозрения. «Кто же он такой на самом деле? Откуда? Этот Гейрт странно одет и не менее странно разговаривает, непонятно и раздраженно, будто виня ее в чем-то. И сложно было вообще представить, зачем он взял ее с собой. Зачем приходил в их деревню?» Очевидно, он прибыл из далеких краев, о которых Кинни никогда не слышала, а только представляла. А еще мечтала, задумчиво вглядываясь куда-то туда — далеко. В небо. Мечтая, что может быть, там все же существует яркий мир, настоящий, совсем другой. Там, где хорошо. Где порой так хотелось оказаться, хотя бы на миг, сбегая из этого страшного мира, полного жестокости, зла и непонимания. Где она не будет чувствовать себя чужой и никому не нужной. А вдруг, он и правда существует там, в той странной и необъятной вселенной над головой, усыпанной миллионами больших и горящих огоньками звездочек, в которую она так часто смотрит своими огромными голубыми глазами, почти не моргая.

_____________________________

* Здесь перевод указан в скобках, а не сноской для того, чтобы сразу была понятна реакция мужчины на имя девушки.

** Гейрт — по-кельтски «старый, бывалый»

Почти волшебник

     — Для начала тебе надо одеться, — пробормотал Гейрт, бросив взгляд на зябко кутавшуюся Кинни. — Наверное, кто-то, может быть, и согласился бы путешествовать с тобой в таком виде, но все же я думаю, будет лучше, если ты не окочуришься от холода.

    — А во что мне одеться? — спросила Кинни, растерянно хлопая ресницами. — Или ты носишь с собой тулупы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы