Читаем Добрый Кощей полностью

С неба спускался огромный, размером в четверть Стольного Града, трёхглавый змей. В сравнении с ним остальные трёхглавые змеи казались козявками. Пасть правой головы изрыгала пламя, пасть левой – лёд, а средняя голова… кажется, спала. Глаза её были закрыты, а пасть сомкнута.

– Это сам Змей Горыныч пожаловал, – прокричал Митя. – Редкий гость в небе Руси.

– Почему? – спросил Толя.

– Он уже старенький, сам не летает, а посылает вместо себя мелких змеев. Они не такие умные, как он, скажем прямо – дураки трёхголовые. Но в небе нет воздушных воинов им равных.

Ветер, поднятый крыльями гиганта, сдул черепицу с крыш Стольного Града, а пыль поднялась такая, что в ней пропали обе армии. Воздушные шары, включая и тот, на котором был Толя, разнесло в стороны и никакие двигатели не могли справиться с этим.

Защитники Стольного Града радостно закричали, считая, что великий Змей Горыныч прибыл к ним на помощь.

– И как мы с таким биться будем? – испугался Толя. – Разве что я использую гребешок и превращусь в такого же змея?

– Погоди превращаться. Илья Муромец побеждал Горыныча и раньше. За это он обиделся и стал дружить с Кощеем.

Тут средняя голова Горыныча проснулась. Пасть раскрылась и издала пронзительный свист.

Откликнувшись на зов Горыныча, все трёхглавые змеи, сторожившие небо Стольного Града, сбились в стаю и потянулись за ним. Поднялось ещё больше пыли, и Змей Горыныч медленно улетел под облака.

Когда пыль улеглась, защитники Стольного Града расстроенно вздохнули: оказалось, что Горыныч увёл своих змеев с войны!

– Так вот, – продолжил Митя. – Баба Яга доставила Горынычу предложение царя Берендея: если он отзовёт змеев, то Берендей признает его князем в Лукоморье. То есть он станет равен трём богатырям.

– Ну теперь мы точно захватим Стольный Град, – обрадовался Толя.

– Во-первых, не захватим, а вернём. Во-вторых, смотри-ка: царь-батюшка что-то задумал!

Царь Берендей слез с коня, снял шлем и отцепил меч. Побросав всё это на землю, пешком отправился к плотной стене скелетов и каменных воинов, окружавших город.

– Наверно, сейчас какую-нибудь сильную магию использует, – предположил Толя.

* * *

Повинуясь воеводам Стольного Града, скелеты и каменные воины пока что не тронули безоружного царя Берендея, только выставили копья и мечи. Царь Берендей остановился только тогда, когда его грудь упёрлась в наконечник копья каменного воина.

– Ни шагу дальше, – крикнул со стены воевода с железной перчаткой. Толя вспомнил его: это он когда-то командовал отрядом, сбившим Бабу Ягу.

– Я иду в Стольный Град, – сказал Берендей.

– Куды бы ты ни шёл, вертай назад, – прокричал воевода со стены. – И своих богатырей-злодеев уводи.

– Будто не узнал меня, воевода Данило Дубов? – спросил царь Берендей. – Сколько славных подвигов мы вместе совершили. Не ты ли присягал на верность мне и Стольному Граду?

– Снаружи ты похож на царя-батюшку, да внутри оборотень заморский, – уверенно сказал Данило Дубов. – Нас не обманешь, Добрый Кощей всю правду знает.

– Ах, зачем вас обманывать, коли вы уже обмануты? – сказал царь Берендей. – Но подожди-ка, а где твой Добрый Кощей? Почему не на стенах вместе с вами, почему не защищает Стольный Град?

Данило Дубов огляделся:

– У него свои дела… важные и срочные. Мы и без него справимся.

– Ну раз так, – сказал царь Берендей, – то прикажи своим воинам убить меня.

– Зачем приказывать? Я и сам расправлюсь с обманщиком.

Данило Дубов снял перчатку – на ладони вырос световой шар. Толя уже знал, на что этот шар способен. Даже если царь превратится в Чудо-юдо, то не избежит волшебного оружия. Толя крикнул:

– Уворачивайся, царь-батюшка. Беги!

Но царь Берендей стоял не шелохнувшись.

– Развелось иностранных злодеев на Руси, – сказал Данило Дубов, замахиваясь шаром.

С этими словами бросил убийственный шар в царя. Не долетев до цели, он рассыпался на искорки и потух. Данило Дубов создал шар в два раза больше и снова бросил в царя, но он также рассыпался и растаял.

– Эх, воевода, – сказал царь Берендей. – Ты разве забыл, что не можешь ранить того, кому присягнул?

Изумлённый Данило Дубов смотрел то на свою руку, то на царя, шепча:

– Не может быть… Братцы, это же настоящий царь Бе…

Но окончить он не успел. За его спиной вырос Верлиока.

– Ты чего, Данило, – размахивая палицей, крикнул он. – Это же оборотень заморский. А ну – бей его.

Повинуясь призыву Верлиоки, скелеты и каменные воины бросились в атаку на войска трёх богатырей. Но стражники и горожане на стене сомневались. Одни призывали прикончить оборотня, но другие ожидали, что скажет Данило Дубов. А воевода всё ещё сомневался: настоящий ли это царь Берендей или хитрая подделка заморская?

Тогда одноглазый великан спрыгнул со стены, подняв тучу пыли и представ перед безоружным Берендеем, чтобы лично разобраться с ним.

<p>Глава 55. Берендей показывает, почему его нельзя злить</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Стольного Града

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика