Читаем Добытчики полностью

– Его зовут Рудольф, он из Нюрнберга, Германии, – ответила та. – Ему 45 лет. Гусь схватил его поперёк туловища и поднял в воздух. Я проткнула ему гвоздём лапу и, он выронил его.

– Ты прям спасатель, – улыбнулся Майкл.

– Надеюсь, с ним всё будет хорошо, – сказал Дмитрий.

Глава 4

Худощавый парень лет двадцати пяти, среднего роста, с усами и не очень аккуратной бородкой вокруг рта внёс в комнату коробку и поставил её на стол. На столе стояло несколько камер, микрофонов, ноутбук и кукольная мебель: стулья, кресла и диван. В самой комнате, которая по виду напоминала гостиную, кроме стола тоже было несколько стульев и диван. Огромный шкаф почти полностью закрывал одну из её стен.

Миниатюрная блондинка лет двадцати и немного полноватый мужчина немного за сорок сидели на диване. Когда зашедший поставил коробку на стол, они подошли к нему и уселись на стулья.

– Один умер, – сказал парень, принёсший коробку. – Он весь был в порезах и ранах.

Девушка открыла коробку сверху и аккуратно вытащила на стол двух маленьких мужчин. Азиата и европейца. Последний был весь в синяках и еле стоял на ногах.

– Здравствуйте! Присаживайтесь, – сказал им старший мужчина, указав на кукольную мебель. Те кивнули и уселись на диван. – Меня зовут Алан. Это Джессика, – указал он на девушку и перевёл руку на парня: – Алексея вы уже знаете.

Человечки снова кивнули и что-то пропищали.

– Говорите в микрофон, – сказал им Алан и положил маленький чёрный шарик возле них.

– Здравствуйте. Нам тоже очень приятно, – послышались из колонок ноутбука тонкие голоски человечков.

– Меня зовут Алишер, – сказал азиат. – Я из Казахстана. Это Джеймс. Он из Англии.

– Да мы знаем, – сказал старший. – Алексей сказал, что вы согласились на запись.

– Да, – сказал Алишер.

– Тогда сейчас я включу камеру, и вы расскажете, всё, что с вами произошло.

– Да, – повторил азиат. – Только я сам расскажу. Джеймсу нехорошо.

– Может унести его? – предложила Джессика.

– Нет, не надо, – помотал головой Алан. – Пусть будет в кадре. Так они больше жалости вызовут. Вы не против, Джеймс? Можете лечь, если хотите.

– Я не против, – ответил тот и лёг на диване.

Алишер встал и пересел на кресло рядом, подкатив микрофон-шарик к себе.

– Включай, – сказал старший Алексею. – Давай, – кивнул он Алишеру.

– Я один из участников шоу «Добытчики», – начал тот. – Вы, наверно, все видели первый выпуск этого шоу, где мы искали чипы на птичьем дворе. Нам дали на это ровно один час. К сожалению, некоторые из нас не успели уложиться в отведённое время. Через час вся съёмочная группа, с охранниками и собаками, стоявшими по периметру птичьего двора, уехали. Я был в курятнике и не знал этого. Я засовывал разные чипы, которые нашёл там, в свой гаджет, но ничего не происходило. Когда я вышел из курятника, я увидел, что все исчезли. Кроме этих кур с гусями и утками и таких же, как я, не уложившихся вовремя.

Повсюду была кровь и птицы добивали и доедали раненых. Я побежал к ближайшему от меня забору и по пути увидел ещё несколько человек, бегущих туда. Дырки в заборе позволяли нам пройти через него, поэтому мы легко выбежали с птичьего двора и стали убегать.

Сначала нас было шестеро. Я, Джеймс, – он указал на Джеймса, – ещё три парня и одна девушка. По пути мы догнали ещё одного парня и двух девушек. Они даже не пытались искать чипы, а с самого начала стояли у забора, ожидая, пока кончится время и уйдут охранники с собаками, чтобы убежать.

Вдалеке от нас я видел, что с птичьего двора убегают ещё несколько групп людей. Но им не повезло. Собаки… Не собаки охранников проекта – я думаю, что это были собаки с фермы, – догнали и разорвали их. Кажется, всех. У них не было шансов убежать от них.

Мы бежали в сторону виднеющихся вдали деревьев. Хотели скрыться в зарослях. Когда мы остановились передохнуть во второй раз, в землю возле нас врезался огромный валун, и мы увидели, что к нам бегут какие-то мальчишки.

Мы стали убегать от них. Следующий валун убил одну из девушек. Мы с Джеймсом и ещё двумя парнями были самые быстрые, поэтому убежали от этих хулиганов. Мы успели добежать до леса и закопались в землю под большим кустом. Остальных они поймали. Может они ещё живы.

– Получается одну они убили камнем, – перебил его Алан. – И вы четверо смогли убежать. Двух парней и двух девушек они поймали, и возможно они ещё живы.

– Да, – кивнул Алишер. – Мы лежали в земле под кустами, пока они шарили повсюду, ища нас. Потом они ушли, и мы побежали дальше. Различные муравьи и осы бегали и кружились вокруг нас. Один из муравьев укусил и повалил Амара. Того, который умер здесь, у вас. На него сразу же накинулись ещё несколько муравьев. Мы отбили его, но они здорово его потрепали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы