Читаем Дочь адмирала полностью

На минуту его лицо смягчилось, а рука переместилась на ее плечо. Другой рукой он взял Хелену за подбородок, поднял ей голову и долго смотрел на нее.

- Я думал… надеялся, что вы верите мне, Хелена Уайтт.

- Я верю! Если бы не верила, то не спрятала бы ваши бумаги. Но, Адам… - Она запнулась, смутившись от его изучающего взгляда. - Почему же вы не доверяете мне и не хотите сказать, чем занимаетесь?

Адам молчал, словно собирался с мыслями, затем произнес:

- Я не могу, Хелена. Это грозит вам опасностью.

- Я не боюсь!

- А следовало бы, - с мрачным видом ответил Адам… - В это дело вовлечены люди, которые без колебания перережут мне горло… и вам тоже… - Он не закончил, так как в беседку, пошатываясь, ввалилась пьяная парочка.

Поверх плеча Адама Хелена разглядела молодого щеголя с раскрасневшимся от вина и похоти лицом. Он запустил руку в низкий вырез аляповатого платья женщины, которая в свою очередь пыталась просунуть ладонь за пояс его брюк.

Адам мгновенно прижал Хелену к себе и крикнул:

- Поищи другое гнездышко, приятель. Я тебя опередил! - И поцеловал Хелену в губы.

- Ох, черт! - беззлобно произнес мужчина. - Кругом все переполнено - ногу негде поставить. Пойдем, милашка. Продолжай, дружище… - Молодой человек и его подружка, покачиваясь, удалились.

Хелена отстранилась от Адама и прошептала:

- Они ушли.

- Ну и что? - Он стал щекотать ей носом шею, и у нее по телу прокатилась чувственная дрожь.

- Адам… - слабым голосом выговорила Хелена, сама не зная, протестует она или соглашается на продолжение ласк.

Его светлость предпочел услышать в этом возгласе призыв продолжать, и его рука оказалась внутри ее плаща. Он думал, что у него под ладонями окажется скользящий шелк, а под ним - теплые голые плечи.

- Что на вас надето? - недовольно спросил он, зарывшись лицом в ее волосы. - Облачение монахини?

- Это мое самое лучшее уличное платье. Не могла же я надеть вечернее.

Хелену охватило странное легкомыслие, но трезвый голос разума призвал к осторожности. Перед глазами встало раскрашенное лицо гулящей девицы. Она не допустит, чтобы с ней также забавлялись в кустах! Не этого она хочет от Адама - мужчины, которого любит.

- Нет! - Хелена вырвалась из его объятий. - Прекратите!

Он не ожидал такого отпора, а Хелена уже бежала прочь по лужайке. Она очутилась на оживленной главной аллее и остановилась передохнуть у прилавка, где продавали пунш, так как сердце у нее готово было вырваться наружу. Откинув со лба влажные пряди волос и в ужасе обнаружив, что на ней нет маски и капюшон упал с головы, Хелена стала торопливо натягивать его на лицо. Неожиданно ей на помощь пришла чьято рука. Она повернулась, ожидая увидеть Адама… и встретилась с жестким взглядом лейтенанта Дэниела Брукса.

Хелена чуть не упала в обморок.

- Мистер Брукс!

Он был в бешенстве.

- Не будете ли вы столь любезны, мэм, сообщить мне, что делает моя невеста одна в этом заведении и в этот час? - Не дожидаясь ответа, он грубо схватил ее за руку и отвел в сторону от прилавка.

- Дэниел, мне больно! - У Хелены даже слезы выступили на глазах.

Один из павильонов был пуст - он втолкнул ее туда и захлопнул дверь.

Вероятно, отсюда только недавно вышла компания, так как на столе среди бокалов с вином и бутылок лежал веер, а на буфете был сервирован десерт.

- Я готов закрыть глаза на ваше скандальное поведение на борту яхты, но мне трудно смириться с тем, что вы в два часа утра, подобно шлюхе, прогуливаетесь по Воксхоллгарденз.

Красивое лицо лейтенанта исказилось от злобы и отвращения.

Хелена тоже разозлилась.

- Прекрасно звучит в устах человека, который опозорил женщину!

Брукс хрипло расхохотался.

- Это не одно и то же! Мужчине дозволено сбиться с истинного пути, а для женщины вашего общественного положения это немыслимо. Я не могу допустить, чтобы у моей жены была репутация потаскушки.

- У вашей жены! Вы все же намерены на мне жениться?

Губы лейтенанта изогнулись в жестокой улыбке. Он схватил Хелену за руку и потянул к себе.

- О да, Хелена, я собираюсь на вас жениться! Когда вы станете моей женой, не вздумайте даже взглянуть на другого мужчину, иначе я на вас живого места не оставлю, а его прикончу, - и он дотронулся до шпаги, висящей на боку.

И словно по команде, на боковой дорожке появился Адам. Оглядываясь по сторонам, он остановился у прилавка с пуншем.

- Понятно, - прорычал Брукс. - Что ж, это доставит мне огромное удовольствие. - Он оттолкнул Хелену к стене и распахнул дверь.

Адам повернулся на стук, и мужчины очутились лицом к лицу.

<p>Глава одиннадцатая </p>

Хелена бросилась вперед, чтобы удержать Брукса, но тут у дверей павильона, словно шквал из светловишневого шелка и экстравагантного плюмажа, появилась Порция Раулетт.

Дэниел от неожиданности отпрянул, а Порция лучезарно ему улыбнулась.

- Лейтенант Брукс! Вот уж не ожидала встретить вас здесь, - обернувшись к сопровождавшей ее компании, она воскликнула: - Мои дорогие, это лейтенант Брукс!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Исторические любовные романы / Мистика / Романы / Триллер