В тот момент Гарри в четвертый раз захотелось убить — после Сириуса, Малфоя и Волан-де-Морта…
Через два дня Рея получила письмо от отца. За завтраком к ней прилетела незнакомая сова и сбросила ей на голову желтый пергаментный конверт. Затем развернулась и бросила такой же Гарри.
На конверте не было подписи.
Рея посмотрела на Гарри. Тот покачал головой. Рея убрала конверт в карман мантии и, встав из-за стола, пошла в гостиную.
В своей комнате она села на кровать, открыла конверт и впилась взглядом в строчки.
Наша встреча была совершенно внезапной и совершенно бестолковой. Я был поражен до потери речи, да и ты, кажется, тоже.
К тому же, нас внезапно прервали.
И теперь я хочу хотя бы в письме расспросить тебя о вопросах, что я носил в себе все эти годы.
Во-первых, как дела у Лиз?
Во-вторых, где сейчас она? Где вы живете?
В-третьих, есть ли у тебя другой отец? (я, конечно, понимаю, что это не слишком корректный вопрос, но все же)
В-четвертых, расскажи мне, пожалуйста, о себе. Как ты жила все эти годы?
Андреа, мне очень жаль, что я не знал о тебе ничего. Я не был тебе отцом все это время. И сейчас я тоже не могу дать тебе полноценной отцовской заботы. Но я хочу сделать все возможное для того, чтобы ты знала — у тебя есть отец, который сможет прийти на помощь.
Тебе, наверное, уже говорили о том, что я двенадцать лет провел в Азкабане. Сама понимаешь, веселой жизни там быть не могло. Сейчас я скрываюсь и мне, сама понимаешь, тоже не очень-то весело.
Зато теперь у меня, по крайней мере, есть жилье. И нет возможности его покинуть.
И тут, будто лучик света, появляешься ты.
Я постараюсь найти способ снова увидеться с тобой.
Целую, Сириус.
Рея прочитала письмо, достала пергамент и перо.
«Черт», — подумала она. — «Ведь отец еще не знает о том, что мама умерла. Да и о Карене не имеет никакого понятия. Неужели придется снова ворошить рану?»
Но потом она решительно обмакнула перо в чернила и принялась за письмо, как всегда, время от времени поправляя своенравную прядь надо лбом.