Тем вечером в кино атмосфера была странная. Стоя в очереди за попкорном, Роз и Сьюзи со всех сторон слышали встревоженные перешептывания. У Роз сильно болела голова, словно шепоты застревали у нее в черепной коробке, не в силах вырваться наружу. Кругом мерещились какие-то тени, прятались по углам зала, в глазах у людей.
Не так давно Роз сказала Сьюзи, что у нее нет настроения звать гостей на новогодний праздник. Она попыталась не обращать внимания ни на кого вокруг. Люди перешептывались. Но с ними никто не говорил.
И вдруг неторопливой походочкой подкатил Билли Марлин. Нос у него покраснел и распух раза в два. Понятное дело, настроение у него было хуже некуда. А когда Билли был в плохом настроении, Роз прекрасно знала, на ком он его выместит.
– Что, Сьюзи, отращиваешь волосы? Слава богу. Наконец-то станешь хоть немного похожа на девчонку.
Сьюзи ощетинилась. Роз поискала глазами Харви – он помог бы удержать Сьюзи от драки.
Потом вспомнила: Харви сегодня не пришел, и виновата в этом она сама.
Она крепче ухватила Сьюзи под руку и настойчиво покачала головой: мол, не надо устраивать ссору в кино, этим проблему не решить.
Лицо Сьюзи перекосилось от ярости, но она кивнула. Губы сжались в тонкую линию.
– Роз, слышишь, вроде бы что-то жужжит? Муха, что ли, залетела?
Роз гордилась своей подругой Сьюзи. Так им всем и надо!
– Нет, не слышу. Но это и впрямь очень раздражает. Пойдем скорее в зал.
– Пойдем! – отозвалась Сьюзи. – Кстати, я собираюсь подстричься под машинку. Как ты думаешь?
Роз одобрительно кивнула:
– Думаю, тебе очень пойдет!
– Погодите-ка, – остановил их Билли. Он никогда не упускал случая поиздеваться над Сьюзи. Вот и сейчас ухватил ее за руку.
Роз задумалась, не позвать ли персонал.
– А, Билли! – воскликнула Сьюзи, как будто только что заметила его. – Что это с тобой? Тебе заехали в нос! Расскажи мне, кто этот отважный герой.
– А тебе-то что? – насупился Билли.
– Хочу пожать ему руку, – пояснила Сьюзи. – И сказать, что отныне я в него влюблена.
– На дверь наткнулся, – еще сильнее насупился Билли.
– Ого! – бодро отреагировала Сьюзи. – Не знаю, как мне удастся влюбиться в дверь, но придется.
– Патнэм, да прекрати же! – потребовал Билли.
Сьюзи и Роз заговорили хором.
– Это я-то должна прекратить? – возопила Сьюзи.
– Ты же сам начал ее задирать!
– Ну ладно! – сдался Билли. – Нам надо держаться всем вместе, даже уродам. Сплотиться перед лицом настоящей угрозы.
– Какой такой угрозы? – осведомилась Сьюзи. – С кем сплачиваться? С тобой? Если ты соберешь вокруг себя одну банду, я непременно вступлю в другую! И назову ее «Банда, в которой нет Билли».
– Даже если по другую сторону будут ведьмы? – заявил Билли.
Роз потеряла дар речи.
– Разумеется! Я буду на стороне ведьм! – Уж если Сьюзи разойдется, остановить ее было трудно. Потом заморгала: – Что-что? Ну-ка, объясни.
Билли открыл было рот, но тут его ткнула локтем в бок какая-то женщина в коричневом пальто. Средних лет, вся в жемчугах. Роз узнала ее в лицо – та была прихожанкой отцовской церкви, – но как ее зовут, так и не вспомнила.
– Тише ты, – шикнула она на Билли. – Сам же слышишь, что они говорят. Они с ведьмами заодно. Знаю я эту Розалинд. Ходит рука об руку с этой тварью, Сабриной. – Она метнула на Роз испепеляющий взгляд: – Отец был бы в тебе очень разочарован.
Роз похолодела. Примерно так же шептали ей на ухо призраки.
Она понимала, что ее отец и Сабринина тетушка Зельда – люди очень разные, догадывалась об этом еще прежде, чем узнала, что Зельда поклоняется Сатане. Но и у отца, и у Зельды было одно общее качество – уверенность в том, что они никогда не ошибаются. Лет в восемь Роз и Сабрина часто обсуждали, как нелегко живется, когда взрослые ждут от тебя, что ты станешь точь-в-точь похожей на них.
– Я и сама не знаю, какой хотела бы стать, – говорила Сабрина, качаясь на качелях рядом с Роз. – Еще не решила. Но хочу, чтобы мне дали возможность самой это понять. А ты уже решила, кем хочешь стать?
Роз призадумалась и в конце концов ответила:
– Давай будем просто хорошими людьми.
На лице Сабрины вспыхнула ослепительная улыбка – она всегда появлялась, когда Сабрина не сомневалась, что нашла правильный ответ. Она протянула руку Роз, чтобы, сцепившись, покачаться вместе.
– Давай будем просто хорошими людьми, – эхом отозвалась она. – И лучшими подругами.
Иногда и саму Роз одолевали мрачные мысли о Сабрине. Она могла не раз представлять, как отомстит ведьмам, но если при ней кто-то плохо отзывался о Сабрине, она не злорадствовала, а, наоборот, впадала в бешенство. Не смейте обижать мою лучшую подругу!
– Она не такая, – невольно выпалила Роз.
– Какая – не такая? – переспросила дама. – Хочешь сказать, она не ведьма?
Роз умолкла. Вот бы сейчас поговорить с бабушкой! Она помогла бы разобраться во всей этой истории с Сабриной и ведьмами. Но бабушки со всей ее мудростью уже не было в живых. Надо обходиться своим умом. Роз уже ни в чем не была уверена. До чего же болит голова!
Прихожанка и Билли ушли, склонив друг к другу головы и напряженно переговариваясь.
Маленькое личико Сьюзи наморщилось от огорчения.