Читаем Дочь хаоса полностью

Эмброуз приподнялся, обхватил рукой колено и прислонился к кованому изножью кровати. Мой братец вечно пребывал в движении. И никто не мог его притормозить.

– Может, он серьезнее, чем нам кажется.

– С чего это ты вдруг так заговорил?

Эмброуз уклончиво хмыкнул.

– Возможно, я ошибся. Донжуаны имеют свойство перековываться. В любовных романах тетушки Хильды это происходит сплошь и рядом. Может, он ищет, с кем связать себя вечными узами.

– А может, он ищет, кого бы еще затащить в постель.

– Одно другому не мешает, – расхохотался Эмброуз. Я замолотила его кулаками. – Ладно, сестренка. Это я просто так болтаю. Ты достойна серьезного отношения. Может, он и впрямь серьезен. Дай ему хоть одну попытку.

Я выглянула в окно. За белой тюлевой занавеской вырисовывался черный силуэт леса.

– И конечно, я подумал, что слишком сурово относился к нашему малышу Харви, – заявил Эмброуз, который был ростом гораздо ниже Харви. – Ему сейчас приходится нелегко.

Я нахмурилась:

– Сначала ты говоришь, что я должна дать Нику хоть одну попытку, а потом опять заводишь разговор о Харви?

– Одно другому не мешает, – ухмыльнулся Эмброуз, и я стала швырять в него подушками.

Защищаясь, он мелкими заклинаниями заворачивал подушки с траектории, они летели обратно и врезались в меня с самых неожиданных сторон. Салем утробно заворчал, рассердившись на нас обоих. Пришлось оставить его подушку в покое.

– Кто знает, – протянул Эмброуз. – Может, они подружатся.

– Ну да, – фыркнула я, потом неуверенно добавила: – Я и правда скучаю по Харви. Каждую минуту. Но не хочу больше вмешиваться в его жизнь. Для него это было невыносимо. Он настоял, что своими руками у… успокоит то, что осталось от Томми. И мне больно думать, что он был вынужден пойти на это из-за меня. Мне всего лишь хотелось вернуть ему старшего брата.

Эмброуз стал непривычно серьезен. В применении к нему это означало, что извечная озорная усмешка слегка приугасла.

– Понимаю, сестренка. Если бы на месте Томми был я, а на месте Харви – ты…

Он еще никогда в жизни не сравнивал нас и людей. Мне было приятно, что он до такой степени способен сочувствовать Харви, но мысль о том, чтобы потерять его, была невыносима. Эмброуз, как колибри, нигде не задерживался надолго, однако я протянула руку над залитым луной одеялом и схватила братца за локоть.

– Прекрати, – буркнула я, уткнувшись ему в рубашку. – Никогда больше так не говори.

– Такой сценарий предполагает, что я оказался бы на месте шахтера. – Эмброуз вернулся к привычному шутливому тону. – А я ни за что на свете не напялил бы такую каску.

Мой хохот потонул в шелковых складках рубашки. Эмброуз тихонько поцеловал мне волосы, ласково отстранился и достал из кармана сложенный листок бумаги.

– Приободрись уже, – сказал он. – Ник оставил тебе записку. Тетя Хильда выбросила ее, но проявила неосторожность в том, что не сожгла, и еще большую неосторожность – рассказав мне о ней, вот я ее и спас для тебя. Милая доверчивая тетушка Хильда.

Он вложил записку мне в ладонь. Она была написана на пергаменте текучими черными буквами. Я слыхала, ведьмы и чародеи умеют обмениваться посланиями, которые проявляются прямо на коже, но бумага все же более разумный вариант. Моя кожа мне еще пригодится для других вещей.

– Правда, я лучший на свете курьер? – самодовольно спросил Эмброуз и, дернув меня за волосы, встал с кровати. – Сестренка, подумай об этом Нике хоть пару минут. Люди, конечно, существа милые, но недолговечные, и вместе с ними гаснет их прелесть. Я вот не хочу, чтобы тебя обижали, а человек непременно обидит.

– Даже если любит меня?

Но на самом деле Харви меня не любил.

– Тем более, – отозвался Эмброуз. – Любовь причиняет куда большую боль. Оставляю тебя, сестренка, читать письмо.

Интересно, что Ник хочет мне сказать. Надеюсь, не спрашивает: «Я тебе нравлюсь? Отметь, да или нет».

Я развернула записку и прочитала размашистые слова: «Выгляни в окно».

Я встала с кровати и распахнула окно. Снаружи белел залитый лунными лучами снег и темнели внимательные глаза.

– Ник? – изумленно вскликнула я. – Что ты тут делаешь?

– Хочу поговорить с тобой, – крикнул он. – Дело срочное.

– Тогда заходи!

Я захлопнула окно, второпях развернулась, чтобы успеть сбросить тапочки-зайчики, пока Ник не телепортировался прямо сюда. От такого маневра я потеряла равновесие, очутилась лицом к лицу с Ником и чуть не рухнула прямо на него. Он подхватил меня, машинально обняв за талию, и внимательно всмотрелся, видимо, очень довольный уловом.

– Привет, Спеллман. – Я стояла, припав к его груди – месту, надо думать, весьма опасному. Торопливо схватилась за его плечо и выпрямилась, вскрикнув: пальцы ощутили под рубашкой голую кожу.

– Ник, ты же совсем замерз! Надо было раньше зайти.

– Я старался уважать границы твоего личного пространства, – пояснил он. – Хотя должен сказать, что нахожу всяческие границы делом довольно огорчительным. И холодным.

– Не хватало только, чтобы ты простудился из-за меня, – нахмурилась я.

– Не простужусь, – улыбнулся Ник. – Сабрина, ты слишком привыкла иметь дело с людьми. Меня мало что может пронять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сабрина. Леденящие душу приключения

Дочь хаоса
Дочь хаоса

Сабрина Спеллман принимает сложное решение: теперь, когда она учится в Академии невиданных наук, она не должна впутывать смертных друзей в свою новую жизнь. И единственное, что ей нужно, – это немного удачи. Но, использовав магию, чтобы спасти свою подругу Роз от несчастного случая, Сабрина привлекает в город демона невезения. И последствия его внимания просто катастрофические.Сабрина знает, что ей понадобится помощь в борьбе с демоном, но она клятвенно обещала тете Зельде избегать неприятностей. Поэтому она обращается к своим новым одноклассникам – обаятельному колдуну Нику Скрэтчу и хитрой, жестокой ведьме Пруденс.Однако у тех, кто продал душу Сатане, свои правила. Сабрина может попросить Ника и Пруденс помочь ей, вот только можно ли им доверять?

Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги