Читаем Дочь Хранителя полностью

— А я сейчас не за девочку переживаю! — рявкнул в ухмыляющееся лицо Лайс. — А за идиота этого. Потому что девочка его, не приведи небо, он к ней сунется, и убить может! Так что передай, при случае.

От Гайли направился прямиком к дому, где квартировал Брайт. Нет, на то что Иоллар зайдет к тэру Клари он не надеялся, к эльфу еще мог бы, а к этому вряд ли. А с Брайтом о другом поговорить хотел.

— С ума съехал, Эн-Ферро? — гаркнул на него полусотенный. — Да если ты это сделаешь, можешь с вечера паковать манатки и рвать из Марони куда подальше! Охотники Марега — это тебе не герцогское лесничество, а почитай, что воинская часть! А то, что ты хочешь сделать, да еще и накануне намеченной в Тилана операции — так и вовсе дезертирство!

— Да какое там дезертирство, — попытался урезонить его кард. — День-два, максимум длань. У меня и впрямь дома проблемы.

— Знаю я твои проблемы! Одна наглая, остроухая. Вторая смазливая, белобрысая. Раньше нужно было думать, прежде чем их под одной крышей селить! А еще лучше б своих детей завел, а не чужих воспитывал!

— Шел бы ты лесом, Брайт!

— Я-то пойду, и как раз-то лесом. Только завтра с утра. И ты со мной. А в противном случае, помяни мое слово, не будет тебе житья в Марони!

Всю дорогу от города Лайс костерил самыми разухабистыми словами всех известных ему языков Сопределья и упертого полусотенного, и насмешливого саатарца, а пуще всех — Иоллара, конечно же. А уже у самого дома пришла в голову совсем уж кощунственная мысль, что куда меньше было бы проблем, если бы тогда, двадцать семь лет назад, остался в живых мальчик. Только подумав такое, магистр Эн-Ферро поспешно сплюнул и повторил все те нелестные словечки, но уже в свой адрес.

* * *

Лайс возвратился из города, когда я готовила обед.

Да, просто готовила обед. О том, что ложиться и умирать я не собираюсь, я сообщила еще вчера, так отчего скажите удивленно выкатывать глаза, застав меня на кухне у плиты? Совсем другое дело, как я себя при этом чувствовала. Но это, как говорят, совсем другая история. Очень мерзкая и неприятная, а портить братишке аппетит мне не хотелось.

— Гал, ты как?

Я — никак. Вообще.

— В порядке, — может быть, стоило еще и улыбнуться для достоверности, только боюсь, вместо улыбки оскал получится. — Есть хочешь?

— Да нет, я в городе уже перекусил.

— Встретился с ним?

Спросила и сама поразилась тому, как спокойно.

— Нет.

Нет. Значит не нашел. Наверное, это и к лучшему. Может быть, он вообще уже из Марони уехал. Куда-нибудь далеко-далеко. И никогда мы уже не встретимся.

Ложка со звоном выпала из дрожащих рук.

— Гал?

— Все нормально. Это к гостям.

Нормально. Ложка — она, значит женщина. Мира должна зайти за грязным бельем, сегодня же весел. А вот если бы нож упал…

— Я у Брайта был, — начал Эн-Ферро, — думал хоть на пару дней со службы отпроситься. Но тут дела такие: в графстве Тилана большая банда орудует, на этой длани разведчиков высылали — говорят, человек полтораста, не меньше. В общем…

— Ты завтра уедешь.

— Да.

— Не нужно оправдываться, Лайс. Все правильно. Если мы собираемся задержаться здесь, а мы собираемся — произнесла я с нажимом, — то все должно оставаться, как было. Ты — на службе. Я — в Школе.

— А Иоллар?

— А Иоллар, — а я думала, что не смогу произнести этого имени, — пусть остается, где ему угодно. Просто подальше от этого дома.

— Галчонок, только прошу тебя, если вдруг он придет…

— Боишься, что устрою ему сцену?

Не знаю: улыбка ли, оскал, но что-то получилось. Что-то такое, от чего стоящий напротив меня мужчина испуганно отшатнулся.

— Или, что я его убью?

Видимо, в самую точку попала.

— Не волнуйся. Все будет хорошо.

Потому, что он вообще не придет. Зачем? Во-первых, после того, как Лайс его чуть было не убил, просто побоится. А во-вторых, что он здесь забыл? Меня? После рассказа об этом ожерелье, я, дура, так и думала. Меня. Успокоилась сразу же, поверила. Как трехлетка в Дедушку Мороза. Ты же была хорошей девочкой, Галла? Вот тебе подарочек — для начала серебряная побрякушка, а к ней красавец-эльф прилагается, колокольный звон и подвенечное платье. А то, что этот эльф тебя чуть было злобным драконам не сдал, так это по дурости и малолетству. Вот подождешь еще лет пятьдесят (ты же не спешишь?), он вырастет и поумнеет. А ты пока будешь ему детей рожать и портки стирать. Потому как за всем остальным мужчины сама знаешь, к кому бегут.

— А где галчонок? — Эн-Ферро только обратил внимание на опустевший угол.

— Я его выпустила.

— Как? Зачем? Он же совсем еще маленький.

— Он полетел, Лайс. Правда. Когда ничего другого не остается, галчата очень быстро взрослеют.

Глава 35

Мир Драконов


— Гвейн!

Крик разъяренной женщины ни с чем не перепутаешь. А если это женщина-дракон, тем более. Хранящий Слово непроизвольно сжался, словно пытаясь превратиться из громадного ящера в крохотную ящерку.

— Что это такое, хочу я знать?! — влетела в зал Джайла, скрежеща клыками и зловеще растопырив крылья. — Что это?

На каменную плиту перед старейшиной упал скомканный лоскуток.

Перейти на страницу:

Похожие книги