Читаем Дочь королевы полностью

Стражники разогнали беглецов по группам. Испуганные солдаты неуклюже топтались, не подозревая, что произойдет. Я всегда любил наблюдать за своими жертвами, за их робкими взглядами…

– Существует одно древнее наказание, которое мы давно не практиковали. Но такие крысы, как вы, заслуживают именно его, – объявил я, глядя на дрожащих от страха солдат. – Перед вами стоят чаши, наполненные черными камнями.

Я опустил руку в один из сосудов и вытащил белый камень.

– Кроме одного, белого, который мы бросили в каждую чашу. Все вы по очереди будете тянуть камень. Ничего страшного не случится, если вытащите черный.

– А если мы выберем белый? – ахнул один из солдат.

Я широко улыбнулся.

– Это самое интересное. – Я потер руки, словно говорил про огромный сюрприз. – Вас до смерти закидают камнями и изобьют палками ваши друзья, с которыми вы позорно бежали с поля боя.

Я расхохотался, мой смех эхом разнесся по округе. Солдаты от страха потеряли дар речи.

– Смотрите к каким последствиям ведет непослушание! – я перешел на крик.

Дрожащими руками солдаты вытаскивали камни. Через несколько минут воздух заполнили крики пятерых несчастных, но их мольбы оказались напрасны. Они плакали и умоляли, а их друзья собрались вокруг них, готовые беспощадно убить, лишь бы сохранить свои жизни. Я радостно оскалился и поудобнее устроился в своем кресле, чтобы с комфортом наблюдать за этой драматической сценой.

Наконец веселье началось.

Солдаты бросились на своих друзей со звериной жестокостью. Одни смирились и приняли свою участь, другие истошно кричали, когда на них опускались палки.

Мучительные крики умирающих ласкали мой слух, словно колыбельная. Я в наслаждении прикрыл глаза.

– Чудесная мелодия, не так ли?

Я не видел лица стражей рядом со мной, но знал, что они в ужасе смотрят на меня.

Винсент

Мы с королем стояли достаточно близко, чтобы видеть Ивана и солдат, но не слишком, чтобы самим остаться незамеченными.

– Как мы собираемся его обуздать? – в ужасе произнес я. – Ему всего семнадцать, и… Посмотрите на его счастливую улыбку. Он искренне радуется, наблюдая за их страданиями. Он слушает крики людей, как звуки скрипки.

– Не знаю, Винсент, – отозвался Эстес. Он казался не менее ошарашенным, чем я. Мы знали, что Иван их не пощадит, но он превзошел все наши ожидания. – Мой сын превратился в тирана, и я ничего не могу с этим поделать.

Я не мог дальше наблюдать за происходящим и, получив у короля разрешение, направился во дворец. Я сделал всего несколько шагов, как услышал голос Эстеса.

– Что Китана сказала по этому поводу?

– Она только что узнала о нападении, – ответил я, стиснув зубы и с трудом скрывая эмоции.

– Будь добр с женой, Винсент, – велел король. – Она – ключ к уничтожению Ирины.

– Что вы хотите сказать? – следка нахмурился я.

– Она принцесса, бывшая наследница престола, – напомнил король, словно я упускал важную деталь. – Ты знаешь о слабостях своего королевства, она – своего. Заставь ее говорить.

– Не проси меня вытягивать информацию из жены, отец, – покачал головой я.

– Перестань играть в благородство. Она твоя жена, член нашей семьи, должна действовать соответственно статусу.

– Я не хочу ее вмешивать, – вежливо, но решительно отказал я. – Предательство ее матери уже достаточно ранило ее. В этой войне ей не нужно вставать ни на чью сторону.

Отец скривился, словно его затошнило.

– О, глупый отрок, – вздохнул он, – как можно настолько ослепнуть от любви? Если ты уже сейчас так себя ведешь, то эта женщина сделает из тебя марионетку, когда у вас родится ребенок.

Я невольно улыбнулся. Я хотел напомнить отцу, как он, великий человек, который правил огромной страной, как кот трется у ног моей матери Офелии, но промолчал, зная, что разозлю его еще больше. Я поклонился и ушел.

Вернувшись в комнату, я увидел Китану в кресле с книгой в руках. Все мои мысли мигом улетучились. Я с нежностью смотрел на ее спокойное лицо и прекрасные рыжие волосы. Ей наверняка снится чудесный сон.

Я подошел к ней, взял из рук книгу и убрал ее на полку. Я наклонился, чтобы подхватить ее на руки и отнесли на кровать, но Китана вздрогнула от моего легкого прикосновения и проснулась.

Девушка сонно огляделась и потерла глаза.

– Пора завтракать?

– Нет, еще есть время, поспи, – ответил я.

Китана мгновенно сбросила остатки сна.

– Тебе-то что? Сплю я или встала поплясать? – отрезала она.

Я начал нервно ходить по комнате. Видимо, ее злость не прошла. Она не забыла, что произошло. Я встал перед ней. Девушка демонстративно скрестила руки на груди.

– Я скрыл нападение на твою мать, – признал вину я. Видимо, она не ожидала, что я сдамся так легко, потому что на ее лице промелькнуло смущение. – Но не потому, что не доверял тебе. Я не хотел тебя огорчать.

– Правда? – Китана удивленно вскинула брови. – Я хочу сказать тебе одно: мысли о том, что ты мне не доверяешь и что-то скрываешь, огорчили меня.

– Я не хочу, чтобы ты так думала, – ответил я. – Но поставь себя на мое место. Я не знал, как сказать тебе, что мой отец напал на твою мать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы