Читаем Дочь короля пиратов полностью

– Похоже, нам обоим удалось обнаружить вещи, которые лучше оставить при себе. А теперь давай вернемся на корабль.

При ходьбе моя нога пульсирует, но эта боль – ничто по сравнению с огнем в моей груди, который разгорелся от слов Райдена. Он продолжает меня злить. Прямо выводит из себя. Хочу ударить его еще раз. Я прикладываю огромные усилия, чтобы сохранить самообладание и позволить этому парню отвести меня обратно на борт проклятого корабля.

Один раз я пытаюсь выбраться из спасательной шлюпки, но Райден пинает меня. Я притворяюсь, будто удар выбил воздух из моих легких. Когда спускают веревочную лестницу, чтобы мы могли подняться на борт «Ночного путника», я бью Райдена по лицу и пытаюсь прыгнуть в воду, но он ловит меня и практически несет вверх по лестнице. Он сильнее, чем кажется.

Эти фальшивые попытки сбежать – единственное удовлетворение, которое я могу себе позволить в ответ на его резкие слова.

Райден возвращает меня в камеру. Он игнорирует Азека и Джолека, когда они пытаются объяснить, как мне удалось сбежать, просто приказывая им уйти.

Райден уходит с гауптвахты всего на мгновение. Вернувшись, он, к моему удивлению, запирается в камере вместе со мной.

– Решил, что тоже заслуживаешь оказаться за решеткой? – спрашиваю я.

– Это мне давно ясно, но я здесь не поэтому.

Теперь я замечаю в его руках чистые тряпки и бинты. Некоторое время спустя другой пират приносит ведро с горячей водой и тут же исчезает.

– Ты хочешь, чтобы я промыла твои раны? – фыркаю я.

– Конечно, нет, я здесь, чтобы промыть твою.

– Что-то я не совсем понимаю.

– Капитану не понравится, что я тебя порезал.

– Я сама напросилась.

– Это неважно.

– Пират, – напоминаю я ему.

– И это тоже неважно. А теперь… – Он приподнимает меня и сажает на стол, так что я сижу, вытянув перед собой раненую ногу.

– Я могу сесть сама, – говорю я, совершенно растерявшись от того, как легко он поднял меня.

– Знаю, но так веселее. А теперь сними свои бриджи.

– Ха, ни за что на свете.

– У тебя нет ничего такого, чего бы я раньше не видел.

– Ты не видел эти части меня раньше, не увидишь и сейчас.

Райден одаривает меня своей дьявольской улыбкой. Как быстро у него меняется настроение.

– У меня есть идея получше, – говорю я, протягивая руку. Я хватаюсь за кровавую дыру в бриджах и тяну. Ткань поддается, отрываясь от моего бедра. Я вздрагиваю.

– А я уже почти поверил, что ты не чувствуешь боли.

– Закрой рот, Райден.

Он молчит, но не потому, что я приказала.

Я понимаю, что он смотрит на мою ногу. Нет, не на ногу, а на шрамы. Подобные отметины покрывают все мои руки и ноги.

– Что случилось? – спрашивает он.

– Повезло родиться дочкой короля пиратов.

Он протягивает руку, собираясь провести по одной из множества тонких белых отметин.

– Не надо, – говорю я. – Мне только что пришлось отбиваться от Шека. Не хочу, чтобы кто-то еще прикасался ко мне.

– Конечно, – поспешно отвечает он. – Прости, я не собирался… – Он замолкает, заканчивая этот неловкий момент. Вместо этого Райден наклоняется с мазью для обработки ран и чистой тряпкой.

– Дай мне, – говорю я. – Я предпочитаю делать это сама.

– Именно поэтому это сделаю я. Ты пленница, которая пыталась сбежать. После подобного ты лишаешься права что-то требовать.

– Я могу просто ударить тебя.

– А я могу сделать так, чтобы чистка этой раны причинила больше боли, чем необходимо.

Я сижу неподвижно, но не смотрю, как Райден втирает грязную жидкость мне в ногу. Из пореза поднимаются пузырьки, и боль становится обжигающе горячей. Я хватаю Райдена за руку и сжимаю, чтобы не закричать.

– Все в порядке, Алоса. Я почти закончил.

Его успокаивающий тон поражает и напоминает тот, что использует Мандси, когда латает мои раны. Странно слышать подобный тон от мужчины.

Он вытирает оставшуюся жидкость с раны. Ткань окрашивается в розовый цвет. Своими сильными руками Райден отрывает полоску бинта и обвязывает ее вокруг моей ноги. В этой ледяной камере его руки согревают.

– Готово, – говорит он. – Рана должна быстро затянуться. Порез был небольшим.

– Да, знаю. Как ты уже успел понять, меня ранили и раньше.

– Почему ты всегда выпускаешь иголки, как ежик? Я же помогаю тебе.

– Да, и как, должно быть, это сложно для тебя. Уверена, ты не наслаждался этим даже секунду.

Улыбаясь, он слегка наклоняется вперед.

– Ты, безусловно, самый приятный заключенный, когда-либо находившийся на борту этого судна.

– Уверяю тебя, я не пытаюсь им стать.

Его улыбка исчезает. В глазах Райдена появляется напряженность.

– Знаю.

Его рука все еще лежит на моей обнаженной ноге. Мы встречаемся взглядами. Я сглатываю ком в горле, облизываю внезапно пересохшие губы. Райден проводит ладонью по моей щеке.

– Алоса.

– Да?

Неуверенность пробегает по его лицу. Он опускает руку.

– Как ты выбралась из своей камеры? – спрашивает Райден.

Вместо ответа я пожимаю плечами, в основном потому, что мне требуется время, чтобы обрести голос.

Райден отступает, внимательно наблюдая за мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча островов

Дочь короля пиратов
Дочь короля пиратов

Среди нехоженых морей и острых скал сокрыт таинственный остров Исла де Канта. Наполненный бесчисленными сокровищами, он охраняется соблазнительными сиренами. Но найти его может только тот, у кого есть карта. Семнадцатилетняя Алоса – дочь короля пиратов, отчаянная и непокорная, как само море. Рыжеволосая пиратка мечтает отыскать легендарную карту, спрятанную на борту вражеского корабля. Хитрый план девушки срабатывает, и команда «Ночного странника» похищает ее. К пленнице приставляют брата капитана Райдена – красивого храбреца и настоящего сорвиголову. На пути к сокровищам Алосу не остановит никто, даже обольстительный молодой пират, чей взгляд обжигает и пьянит, как соленые морские брызги…

Триша Левенселлер

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Исторические приключения

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези