Читаем Дочь кузнеца, или Секреты Средневековой стоматологии (СИ) полностью

"Всё, это конец..." - мелькнуло в моём сознании. И тут раздался топот копыт неподалеку. Я повернула голову на шум. То ли молитвы мои помогли, то ли его величество случай, но... К нам по просёлочному тракту двигался большой отряд вооружённых рыцарей. Крестьяне, связавшие нас, беспокойно зашевелились и стали испуганно перешёптываться.

Воины подъехали к месту нашей казни: во главе всадник в богатых доспехах, в шлеме с пышным плюмажем и большим щитом. Лицо его скрывало забрало. Герб на щите показался мне знакомым. Где-то уже видела такое, но в тот момент было не до размышлений. Я истошно закричала:

- Доблестные рыцари! Спасите нас, во имя Христа!

- Что здесь происходит, чёрт побери? - сурово вопросил предводитель.

На это ответил Шон, пытаясь придать голосу максимальную твёрдость.

- Благородные господа! Мы подданные короля Англии Генриха! Едем в свои границы. Были призваны на помощь Его Величеством Александром Шотландским. Я лейб-медик английского двора. Мы врачевали людей от поветрия оспы. Сам король наградил меня за помощь. А эти тёмные крестьяне напали на нас и хотят казнить, как чародеев. Господа, помогите! Да будет вам наградой милость обоих монархов!

- Что я слышу! - воскликнул глава рыцарей. - Да тут настоящий бунт! Подлые людишки хотят устроить самосуд и расправиться с подручными короля?! А ну, мужичьё, немедля развязать их, а не то ворон не найдёт костей ваших!

Всадник угрожающе обнажил свой меч. Следуя его примеру, то же самое сделали рыцари всего отряда.

Крестьяне поняли, что с такими противниками тягаться бесполезно. Они нехотя стали выполнять приказ рыцаря и развязали нас.

- Кто тут главный? Я спрашиваю! - грозно рявкнул наш спаситель.

- Вот этот! - указала я на предводителя бунтовщиков. - И вон тот юродивый старик, это он подстрекал толпу!

- А ну, связать их! - скомандовал глава отряда. - Мы доставим их в Эдинбург, и пусть король Шотландии сам решает участь бунтовщиков.

Рыцари бросились исполнять приказ, и тех двоих схватили.

- А вы что стоите? - обратился он к остальным. - Или по темнице соскучились? А ну, прочь все отсюда, немедля! Пока целы!

Услышав такие речи, недавно грозные на вид крестьяне уподобились трусливым зайцам и опрометью кинулись прочь, оставив за собой лишь столб пыли на дороге. Рыцари и предводитель, несмотря на серьезность ситуации, не могли сдержать смеха при виде так скоро ретировавшихся бунтовщиков. Я же стояла столбом, не до конца веря в чудесное избавление…

Глава 40

Шон тоже не сразу отошел от перенесённого потрясения. Наконец, он опомнился и почтительно поклонился спасителям

- Благородные рыцари, я не могу выразить всех слов нашей признательности. Если бы не вы, эти дикари, словно инквизиторы еретиков, сожгли бы нас без тени сомнения. Позвольте представиться: Шон Портер, лейб-медик двора Его Величества Генриха Британского. А это - моя наречённая невеста, Лира Лидс, из числа придворных дам. Как уже говорил, мы отправляемся на родину после долгой врачебной миссии в земле шотландской

Глава отряда снял шлем, и я наконец-то смогла разглядеть его лицо. Это был уже не первой молодости человек с благородными чертами, с проседью серебра в волосах. Он смотрел на нас с женихом проницательно, но без враждебности

- Представлюсь вам, в свою очередь, - отвесил рыцарь нам лёгкий поклон. Только сейчас я заметила в его речи едва уловимый иноземный акцент. – Я Руперт Нассау, владетель графства из далёкой для вас земли Франконии. В Шотландию мы со свитой прибыли для переговоров с государем Александром о военном союзе. И ныне движемся в Эдинбург. За спасение ваше не стоит особо благодарить. Так поступил бы каждый дворянин и рыцарь на моём месте

Я поспешила опустить голову в низком поклоне.

- Да позволит мне держать речь благородный граф, - обратилась я к спасителю. - Я имею честь состоять фрейлиной при дворе Её Величества Элеоноры Прованской. Обещаю, что о вашем подвиге узнает и моя госпожа, и король, её царственный супруг! Верю, что их благодарность будет безграничной.

- Долг любого рыцаря – служить столь прекрасным дамам, - галантно произнёс граф. Он сошёл с коня и, подойдя ко мне, взял мою ладонь и почтительно поднёс к губам. Взгляд его упал на серебряный перстень, давний дар моего доброго поклонника Арнольда, который я, не снимая, носила со дня нашего прощания.

- Не может быть! – в волнении воскликнул рыцарь. – Что я вижу?!

Взор графа был прикован к изображению на перстне у меня на руке. Только сейчас я поняла, где ранее видела герб со щита нашего спасителя. Я который месяц ношу такой же герб на своём пальце! Постойте-ка! Ведь Арнольд упоминал, что он по происхождению дворянин из дома Нассау. Неужели важный заморский рыцарь — родич моего старого друга?

- Это мой фамильный герб! - воскликнул граф в волнении. - Неужели прекрасная дама имеет родовые корни нашей династии?

Из толпы воинов послышались возгласы изумления. Однако никто из них не прервал речи своего господина. Все с нескрываемым любопытством смотрели на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги